あなたの英文をリライトして、
伝わる・伝える「カッコイイ化」するお手伝いをさせていただければと思います。
ビジネスでまじめなお客さん向けに。
フレンドリーで、誰でも読みやすく。など想定する読み手に応じて書き換えの提案をいたします。
人の気持ちを理解することに長けた日本人の心をもち、帰国子女や留学ではなく、日本で英語を勉強し続け、現場で悔しい思いをしながらずっと英語に触れてきた私に、
英文を、伝わる・伝える「カッコイイ化」するお手伝いをさせていただければと思います。
表示されている価格は英単語300ワード、1提案までの価格です。
単語数や、想定するターゲット、提案するリライト文章の数によって価格が変動しますので、
まずは一度ご相談ください。また、専門用語が多く含まれている文章など、内容によってはお受けすることが難しいこともあります。
【サンプル】
サービスの様子をご覧いただくため、「よくある質問」にサンプルがあります。
【ご注意】
・英文をご用意いただいた場合の価格です。翻訳も可能ですが、料金は別途ご相談ください。
・ご用意いただく英文は、書き換えを希望する部分のみ抽出していただくよう、お願いいたします。
【お見積りにあたって】
見積もりのご相談の際は、以下の点についてお知らせください。
・希望納期(お急ぎ対応可能です!)
・想定ターゲット層、用途など
・リライトを希望する英文(直接貼り付けしていただくか、テキストファイルを添付してください)
内容と単語数の確認を行い、対応可能な場合は迅速に見積もりをさせていただきます。
【お見積りにあたって】
見積もりのご相談の際は、以下の点についてお知らせください。
・希望納期(お急ぎ対応可能です!)
・想定ターゲット層、用途など
・リライトを希望する英文(直接貼り付けしていただくか、テキストファイルを添付してください)
内容と単語数の確認を行い、対応可能な場合は迅速に見積もりをさせていただきます。