翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ1
翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ2
翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ3
翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ4
翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ5
翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ6
翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します 海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎ イメージ7
1/7

翻訳(英語↔日本語)・記事・コンテンツ作成します

海外向けウェブコンテンツ翻訳経験有り◎

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

日比ハーフ、マニラで5年マルチリンガル業務経験有りが欧米向けの記事や翻訳を致します! SEO向けの記事もOK!実際にイギリス大手企業のウェブ翻訳とSEOも1年担当致しました。 企画書、ビジネスメール、動画テロップ 娘、三姉妹の為に頑張っております\(*⌒0⌒)♪

購入にあたってのお願い

◎記事を翻訳してほしい場合は必ず原本を送付ください。1から記事作成してほしい場合は、別料金でございますので、要相談ください。 ◎納品日 ◎その他入れて欲しいワード ※専門的すぎるジャンルの場合、リサーチ料がかかります。

有料オプション

3,000