原文とその背景に寄り添い、英文を日本語に翻訳します

論文(人文社会系)、書籍、WEB記事、メール、各種資料など

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
原文とその背景に寄り添い、英文を日本語に翻訳します 論文(人文社会系)、書籍、WEB記事、メール、各種資料など イメージ1
原文とその背景に寄り添い、英文を日本語に翻訳します 論文(人文社会系)、書籍、WEB記事、メール、各種資料など イメージ1

サービス内容

原文(テクスト)とその背景(コンテクスト)を深く読み込み、正確で読みやすい翻訳を心がけます。 大学院で社会思想史の研究を行っていたため、人文系や社会科学系の翻訳は特に得意としております。英語圏の新聞記事をインターネットで閲覧することを日課としており、時事問題にも自信があります。また、野球、ウエイトトレーニング、音楽(特にROCK)にも関心があるので、そうした方面の知識を仕事に活かしていければと思っております。 専門知識を持っていない分野であっても、出来る限りリサーチを行って業務に取り組みます。是非、お気軽にご相談下さい。幅広いジャンルのご依頼をお待ちしております。 料金 100ワード未満の英文 → 1000円 100ワード以上の英文 → 英文1ワードあたり10円

購入にあたってのお願い

訳文の文体などご要望がある場合は、依頼時にお伝え下さい。