カテゴリから探す

エキスパート1

翻訳(主に英訳)いたします

翻訳ならお任せあれ(和英・英和)

1,000

10ポイント(1%)獲得

有料オプション
  • 19
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 要相談 /約5日
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

お世話になります。日本語と英語が話せる、日本で生まれ育った外国人のデニスと申します。日本は20年以上住んでおり、文化も染みついております。日本にいながら、インターナショナルスクールに通っていたため、国際的考え方を持っております。

翻訳に関しまして、前職では和英/英和の翻訳業務を携わっていまして、規約/特約という難しい日本語も訳しました。ただ文章を訳すのではなく、ニュアンスを考え、少しでもわかりやすい表現に合わせることが可能でございます。

最初の依頼ですので、可能であれば、1ページのものや短いものをお願いいたします。継続する場合は、相談しながら決めていきますので、何卒よろしくお願いいたします。

有料オプション

このサービスには、1,000円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

和英・英和の翻訳以外にも、英語に関するものであれば、修正などのことができます。可能であれば、ご希望の金額、及び納期も合わせて誤記載ください。

一言PR

昔からの思いで、日本の英語力を総合的に上げたいです。現在は世界でもランクの低い方にいるので、少しでも力になれたら嬉しいです。

よくある質問

お見積もりはどのように決めているのでですか?
基本は1文字=3円でやっております。

評価・感想(13件) 4.8

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス