外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ1
外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ2
外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ3
1/3

外国のニュースや英語翻訳します

英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく!

評価
-
販売実績
0
残り
4枠 / お願い中:0
外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ1
外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ1
外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ2
外国のニュースや英語翻訳します 英語の身につけに苦戦している方、もっと頭を柔らかく! イメージ3

サービス内容

数あるサービスの中からご覧いただき、ありがとうございます! TOEIC730点を保有し、日々英語のニュアンスや表現を考えています。 「AI翻訳を使ってみたけれど、なんだか直訳っぽくて不自然…」 「海外のニュースや動画の内容を、綺麗な日本語で理解したい」 「自分の想いを、ニュアンスを崩さずに英語にしたい」 そんなお悩みに寄り添い、丁寧な【英日・日英翻訳】をお届けします。 ■ 本サービスの特徴 単に機械的に翻訳するだけでなく、「なぜその表現になるのか」「この単語とあの単語のニュアンスの違い」なども、ご希望に応じて分かりやすく解説を添えて納品いたします。納得感のある翻訳をお求めの方にぴったりです。 ■ 対応可能な用途・ジャンル ・外国のニュース、WEB記事、海外YouTube動画の内容理解 ・プライベートのメール、手紙、SNSの投稿文 ・ライフスタイル、ゲーム、エンタメ、ビジネス一般の文章 (※専門的な医療・法律などは事前にご相談ください) ■ お取引の流れ 1. 「見積り・カスタマイズの相談」より、翻訳したい原文をお送りください。 2. 分量や内容を確認し、金額とお届け日数をご提案します。 3. ご購入後、翻訳作業を開始。 4. 翻訳文の納品(修正があればご対応いたします)。 購入者様の大切な言葉を、相手にしっかり伝わる形で! まずは「こんな文章なんだけど、翻訳できる?」という気軽なご相談だけでも大歓迎です。ご連絡をお待ちしております! ■ 料金目安 英→日:1単語 3円 日→英:1文字 4円

購入にあたってのお願い

どの用途に使うのか? 宗教的な用途。 相手を見下す、差別的な用途に用いるようなお願いはご遠慮ください。
3,000