英語から日本語への翻訳サービスを提供いたします。広告、SNS投稿、Webサイト文章、ビジネス文書など、「伝わる」日本語への翻訳が必要な方におすすめです。
私は4歳から英語を学び始め、今では英米文学を専攻しております。これまで英語力と日本語の表現力を磨いてきました。また英検準一級を取得しており、大学では英語論文の読解や翻訳演習に取り組みながら、滑らかで読み手にストレスのない日本語表現を重視してきました。
本サービスでは、以下のようなニーズに対応可能です。
✅分かりにくい英語の歌詞を、自然で読みやすい日本語にしたい
✅海外向け商品の説明文を、日本人向けに違和感なくローカライズしたい
✅プレゼン資料や企画書などを、丁寧かつスピーディに翻訳してほしい
ご依頼いただいた文章の意図やトーンに合わせて、直訳ではなく「伝える翻訳」を心がけます。校正・添削にも対応可能で、表現の微調整にも柔軟に応じます。
納品形式はテキストファイル(Word/PDF)に対応可能。無料修正は無制限ですので、納得いくまでご相談いただけます。
翻訳対象:歌詞・詞・散文、広告・SNS文、Web・記事、ビジネス資料、プレゼン原稿、企画書など
文字数の目安やご希望納期に応じて、柔軟に対応いたします。
まずはお気軽にご相談ください
ご依頼時には、以下の情報を必ずご記入ください。
①翻訳する原文(Word、PDF、テキスト可)
②希望納期(基本は3日以内)
③翻訳の用途(例:SNS投稿/Web記事/プレゼン資料など)
④文章のトーン(丁寧・カジュアル・口語的など)
※専門性の高い内容、学術論文、法的文書などは事前にご相談ください。
※原文の著作権についてはご依頼者様の責任でご確認をお願いいたします。
ご不明点があれば、購入前にお気軽にご相談ください。