日本語メニューをネイティブレベルの英語で翻訳します 今あるメニューをお送りしていただくだけで英語版を完成させます イメージ1
日本語メニューをネイティブレベルの英語で翻訳します 今あるメニューをお送りしていただくだけで英語版を完成させます イメージ2
日本語メニューをネイティブレベルの英語で翻訳します 今あるメニューをお送りしていただくだけで英語版を完成させます イメージ3
1/3

日本語メニューをネイティブレベルの英語で翻訳します

今あるメニューをお送りしていただくだけで英語版を完成させます

評価
販売実績
8
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
2日(予定) / 約2日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
言語
whitez
1年前
希望の翻訳メニューを提供いただけました。 修正にも早急に対応いただき、感謝です。
kurakura2sabu2
1年前
丁寧な対応で安心して取引ができました。 納品物も想定通りのものでよかったです!
匿名
1年前
対応が早く、助かりました。 短い納期に対応していただきありがとうございました!
匿名
1年前
対応も早く、丁寧な仕事で助かりました。 今回はありがとうございました。
sho_dai751
1年前
要望通りのものが納品されました。ありがとうございます。

サービス内容

[サービス概要] 日本語のメニューを外国人にわかりやすく、適切な英語に翻訳いたします。 最近の円安の影響により、訪日外国人が増加しており、飲食店や旅館、マッサージ店などを利用する外国人が増えています。しかし、こうしたお店で英語対応が十分でないため、せっかくのビジネスチャンスを逃してしまうことが現実として起きています。そんなお店のサポートをするため、このサービスをご提供しております。 [こんな方におすすめ] ・飲食店、旅館、マッサージ店などを経営されていて、外国人観光客の対応にお困りの方 ・メニューの説明文を自然でわかりやすい英語に翻訳してほしい方 ・面倒な作業をプロに任せたい方 ・迅速な対応を求める方 [ご利用料金] 追加は1ページあたり1,500円で承ります。 [ご注意事項] ご依頼時に、以下の情報をお知らせください。 ・元のメニュー表(必須) ・メニューの説明文(可能であれば) ・その他特筆すべき事項

購入にあたってのお願い

・法令違反の可能性があるご依頼には一切応じることができません。 ・納品物にご満足いただくために、ご依頼者様には事前に情報共有を行って頂くことをお願いしております。

有料オプション

1,500