日英 通訳 ‐ ビジネス通訳をいたします (日本人のマインドに寄り添ったサービス) イメージ1
1/1

日英 通訳 ‐ ビジネス通訳をいたします

(日本人のマインドに寄り添ったサービス)

評価
販売実績
9
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談 / 約1日(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

高評価のレビュー

S S84
見積り相談
2年前
プライベートの友人とのzoomでの会話をするのに通訳していただいたのですが、丁寧に意訳していただき仲介してくれました。とても丁寧に対応していただけて助かりました。ありがとうございます。
みーちゃん0905
みーちゃん0905
見積り相談
2年前
今回は、ご依頼が成立しませんでしたが、また機会がありましたら、お願いさせていただきたいと思います(^^) この度は親切丁寧なご対応誠にありがとうございました。
MTTK H
見積り相談
1年前
スムーズなコミュニケーションで安心してやりとりができました。 ありがとうございました。
合同会社PiPiHouse
合同会社PiPiHouse
見積り相談
1年前
迅速にご連絡いただき、円滑なコミュニケーションでした。 またよろしくお願いします。
ywada1
見積り相談
2年前
とても良いお取引が出来ました。 今後ともよろしくお願いいたします。
日英 通訳 ‐ ビジネス通訳をいたします (日本人のマインドに寄り添ったサービス) イメージ1
日英 通訳 ‐ ビジネス通訳をいたします (日本人のマインドに寄り添ったサービス) イメージ1

サービス内容

多忙につき、料金を少々値上げいたしました!日本人のマインドに寄り添ったサービス、商談事などがうまくまとまると高評価をいただいております! ■料金 日⇔英 逐次・同時通訳(ウイスパリング) ・ビデオチャット通訳 1時間 8,000円から ■自己紹介/経歴など 大学英文学科を卒業後、イギリスに留学。帰国後、通訳・翻訳業、外資系企業でのマネージャー職を経験し、現在は個人事業主としてフリーランスの通訳・翻訳、キャリアコンサルタントとして稼働しております。大学院言語科学研究科英語学専攻博士前期課程卒業。 ■通訳実績 (直近1年で135件の実績) ・ビジネス商談(対面・オンライン) ・セミナー通訳(逐次・同時) ・雑誌記事インタビュー、取材 ・ブース通訳(東京ビッグサイト、幕張メッセ、東京国際フォーラム) ・訴訟関係(弁護士事務所、東京裁判所) ※ 通訳だけではなくお客様の様子を見ながら臨機応変に対応してもらえると大変喜ばれております。 ■翻訳実績 ・大手自動車、機械メーカー翻訳 現在まで700件以上 ・井上玩具煙火株式会社様 ホームページ翻訳(社名で検索ください) ■資格やスキル ・英検1級 ・ケンブリッジ英検 プロフィシエンシ―合格 ・中学・高校英語教員免許 ・国家資格 キャリアコンサルタント、産業カウンセラー資格 興味を持っていただけましたら、どうぞお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

予約を確定する前に下記をお知らせいただきますようお願いいたします。 ①御社名: ②ご担当者名: ②通訳内容(差支えの無い範囲で具体的に): ②目的: ③通訳希望日、お時間:
8,000