日⇔英 外資系商社出身現役海外営業が翻訳いたします カジュアルなものからビジネスな内容まで対応します! イメージ1
1/1

日⇔英 外資系商社出身現役海外営業が翻訳いたします

カジュアルなものからビジネスな内容まで対応します!

評価
-
販売実績
0
残り
10枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
用途
日⇔英 外資系商社出身現役海外営業が翻訳いたします カジュアルなものからビジネスな内容まで対応します! イメージ1
日⇔英 外資系商社出身現役海外営業が翻訳いたします カジュアルなものからビジネスな内容まで対応します! イメージ1

サービス内容

日本語→英語/英語→日本語への翻訳に対応いたします。 海外駐在、外資系商社で海外営業を行って来た当方が翻訳しますので 【内容】 友人とのやり取り、SNS向け、旅行会社、海外ホテル、通販ショップなどへの問い合わせといった一般的なものから、ビジネス向け(メール、資料、マニュアル、技術文書など)の翻訳まで対応OKです。 まずはお気軽にお問い合わせ・お見積り依頼ください。 (お問い合わせ、お見積りは無料ですので安心してお問い合わせください。) 【得意分野】 ・カジュアル文書(友人、ホテル、旅行代理店、ショップとのやり取り、など) ・アカデミック文書(中学、高校、大学向け英作文、エッセイ、論文等) ・ビジネス一般(メール、技術文書)(機械、医薬系) ・貿易業務関連(輸出入やり取り、書類関連) ・与信管理、代金回収、支払条件交渉 【実績】 ・据え付け、メンテナンス要領書(プラント機器、日⇔英) ・技術見解書(プラント機器、日⇔英) ・見積書翻訳(日⇔英) ・社内/社外プレゼンテーション資料翻訳(日→英) ・メール翻訳、添削(ビジネス/機械/医薬、日⇔英) ・社員向け語学研修 【料金】 以下の内容については¥1,000で対応致します。 一般向け (日→英)日本語 300文字まで: 1,000円 (英→日)英語 200wordまで: 1,000円 ビジネス、商用向け (日→英)日本語 200文字まで: 1,000円 (英→日)英語  100wordまで: 1,000円 上記を超える場合、下記の料金で対応させていただきます。 一般向け 日→英語: (3円/ 文字) 英→日:  (5円/文字) ビジネス、商用向け 日→英:  (5円/ 文字) 英→日:  (10円/文字) 【見積り・カスタマイズの相談をする】から内容と納期をご相談ください。 【納期】 ご相談ください。基本納期は3日ですが、内容によっては即日対応や日数が伸びる場合がございます。 【文書編集】 Word、Excelのファイルで原稿を頂く場合、ご要望があれば体裁の編集も承りますのでご相談ください。

購入にあたってのお願い

【ご注文の流れ】 1. ご相談・お見積り依頼 2. ご購入 3. 納品 4. 納品物ご確認 ※修正等のご要望・ご相談があれば承ります。 5. 完了 ・ご依頼の際には事前に見積り・カスタマイズの相談をする」から、内容・納期をご相談ください。 ・原稿はテキストデータ、Word、Excel、PDFなどのデータでご提供ください。 手書きスキャンデータ(PDF)の場合、追加料金を頂く場合がございます。 ・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねます。
1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。