“こんな感じで…”がスタートライン。言いたいことを伝わる形に!
こんにちは!
初めまして、SAKIです。
数あるサービスの中からこちらをご覧いただき、ありがとうございます。
このサービスでは、英⇔日翻訳のご相談を承っております。
なるべく 1時間以内にメッセージを確認いたしますので、どうぞお気軽にご連絡ください☆
過去の対応例:
ビジネスメールや連絡文の翻訳
YouTube動画用の説明文
商品マニュアル・カタログの翻訳
留学関連書類やホストファミリー向けの手紙
Webページの英訳
内容や分量に関わらず、ご希望に合わせて柔軟に対応いたします。
ココナラが初めての方も安心!
初めての方でも安心してご利用いただけるよう、サービスの使い方も丁寧にご案内いたします。
翻訳の流れ:
翻訳したい文章をメッセージ、またはファイルでお送りください(ニュアンスのみでもOKです)
内容を確認後、納品日と料金をご提案いたします
内容にご納得いただけましたら、正式なお見積りをお送りします
※ご相談は無料ですので、お気軽にどうぞ!
料金目安:
500文字:4,500円〜
※500文字以下、予算に制限がある方など相談可能です
※お見積もりは無料です
納品について:
基本的に当日対応が可能です
1ページ以上のボリュームは、内容に応じて数日いただく場合がございます
お急ぎの際もご相談ください
納品形式:
Word / PDF / テキスト形式
※お急ぎの場合は、メッセージ内に直接納品することも可能です
SAKIについて:
英会話教師として10年以上の指導経験があり、
外資系・日系企業にてカタログ、Webサイト、資料、ビジネスメールなど幅広い翻訳を担当してきました。
現在は分野を問わず、多様な翻訳サポートを行っています。
※詳細はプロフィールをご覧ください。
まずはお気軽にご相談ください!
皆さまのお手伝いができることを楽しみにしております。
Thank you!
SAKI
当日対応について:
※22時以降の依頼は当日対応が難しい場合があります。ご了承ください。
※曜日や体調によっては当日対応が難しい場合があります。その時はご了承ください。