英語の取扱説明書翻訳します せっかく買った商品なのに説明書が読めずにお困りの方におすすめ イメージ1
1/1

英語の取扱説明書翻訳します

せっかく買った商品なのに説明書が読めずにお困りの方におすすめ

評価
販売実績
6
残り
2枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
5日(予定)
初回返答時間
10時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
chibibahba
見積り相談
3年以上前
お返事も納品も早くて助かりました。 ありがとうございました。 またご縁がありましたらよろしくお願いいたします。
Rankup
見積り相談
3年以上前
ご納品も早く、かつ正確な翻訳をしていただき感謝しています。 ありがとうございました。
EF201612
3年以上前
丁寧に作業していただけました。 この度は迅速な対応ありがとうございました。
kousan15500551
3年以上前
ありがとうございました!! またの依頼があればお願いします!!
株式会社Five Up
3年以上前
ありがとうございます! またよろしくお願いします!

サービス内容

海外製の商品を買って、説明書が英語で書かれていたために使えないor組み立てられないでお困りの方はいらっしゃいませんか。 そんな方のために、取扱説明書を翻訳します。たとえ取扱説明書がついていない商品でも、webページなどを探し出して、使いたい機能が使えるようにご説明いたします。 申し訳ありませんが、言語は英語に限定させてください。ただ、英語であればTOEIC830点のスコアを取得できるスキルがありますので、スピーディーで正確なご案内ができます。 見開きで5枚程度を想定しております。 それ以上の場合は、オプションをご選択ください。 ページ数、単語数によって必要な時間が変わりますので、応募の際はご相談ください。 皆様のご応募をお待ちしております。

購入にあたってのお願い

取扱説明書の分量をお知らせください。ご連絡いただけないと、正確な時間設定ができません。

有料オプション

10,000