YouTube動画編集において、とっても時間と労力がかかる作業の一つが『テロップ入れ』ですよね。動画の企画や撮影、編集は楽しくても、テロップ入れだけはどうしてもめんどくさいと感じませんか。しかし実際に、テロップのある動画は見栄えが良く、再生回数やチャンネル登録者の伸びも凄まじいものがあります。そのため、多くのYouTuberがテロップ入れを外注するなどして、作業の効率化を図っています。
では、テロップを日本語と英語にしているYouTuberはどれくらいいるでしょうか?
もちろんそれは、とても少数派…ですよね。
ただでさえめんどくさいテロップ入れを、翻訳までするなんて…
YouTuberがひとりでできる作業ではなくなります。
しかし、テロップを英語で表示することができれば、あなたのコンテンツ、あなたのサービスを世界中に発信する事が可能です。
今のうちに、ゲーム実況を見たいと思っている海外勢を取り込んで、あなたのファンにしてみませんか?
ということで、その作業を『私達のチーム』が代行します。
私は、英語・フランス語・スペイン語のネイティブとチームを組んで翻訳作業を行っています。普段は企業ウェブサイト、企業サービス、商品などの翻訳を承っております。
☆テロップ翻訳にお困りのYouTuber様や企業様…
☆海外市場を狙いに行きたいYouTuber様や企業様…
ご連絡をお待ちしております!!
使用可能な編集ソフト
Final cut pro
【対応可能】
☆テキスト形式でのやりとり(テロップ・字幕の翻訳のみ)
→ご自身でテロップ入れを行っていただきます
→→お値引きいたします
☆動画媒体でのやりとり(編集後の動画をご用意ください)
→お借りした動画から、文字起こし(日本語)、翻訳テキストを作成します。
①ご自身でテロップ入れを行う場合(テキストのみ納品)(お値引きあり)
②こちらでテロップ入れまで実施(動画ファイルMP3を納品)
こちらは高単価・高品質の案件になります。
サービスご購入前にしっかりとした打ち合わせを行いたいので、ご購入前に必ずメッセージでのご連絡をお願いいたします。
*作業の仕様上、動画の内容・チャンネル名等は教えていただきます。
*お客様の情報をチーム外に共有することはありません
*リピーター様や長期にご契約いただける方であれば、価格や納期等は対応させていただきます。
【対応可能】
☆テキスト形式でのやりとり(テロップ・字幕の翻訳のみ)
→ご自身でテロップ入れを行っていただきます
→→お値引きいたします
☆動画媒体でのやりとり(編集後の動画をご用意ください)
→お借りした動画から、文字起こし(日本語)、翻訳テキストを作成します。
①ご自身でテロップ入れを行う場合(テキストのみ納品)(お値引きあり)
②こちらでテロップ入れまで実施(動画ファイルMP3を納品)