ウェブサイトや個人ブログなどの英語翻訳を承ります *実績500件以上の英検一級保持ネイティブの翻訳* イメージ1
ウェブサイトや個人ブログなどの英語翻訳を承ります *実績500件以上の英検一級保持ネイティブの翻訳* イメージ2
ウェブサイトや個人ブログなどの英語翻訳を承ります *実績500件以上の英検一級保持ネイティブの翻訳* イメージ3
1/3

ウェブサイトや個人ブログなどの英語翻訳を承ります

*実績500件以上の英検一級保持ネイティブの翻訳*

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0

サービス内容

1文字、1円で和英翻訳 (1,000文字で1,000円)。1000文字を 超える分については、1,000文字ごとに1,500円を追加でいただきます。 ※(初回ご注文について8月30日まで期間限定割引中!通常は和文500文字 1,000円です)※ ※資格※ ・英検一級 ・TOEIC 960点 基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度等を加味してお見積もりをさせていただきます。 翻訳品質を事前にご確認されたい場合、お見積もり時に、その旨をお申し出ください。翻訳原稿の一部分を無料で試訳させていただきます。 ウェブサイトや個人ブログなどの日本語を英語に翻訳いたします。英語から日本語への翻訳承ります。ウェブサイトやブログは作れませんので文章だけの翻訳になります。  ぜひお気軽に相談してくださいませ。

購入にあたってのお願い

※ご依頼の際は、必ずダイレクトメッセージ、または「見積もり・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください ・翻訳文のファイル、またはメッセージのところに原文を入力してください。(正確な文字カウントの為、可能な限り原文をファイルでお送りくださいませ。短いものはペーストして頂いて構いません。) ・文字数はこちらでカウントさせて頂きます。 ・ご希望の納期 (可能な限りご希望にお応えします。) 法人ではなく個人の依頼でお願いします!要相談です。
1,500