和英・英和翻訳します 海外在住経験者によるネイティブ翻訳!納期厳守します! イメージ1
1/1

和英・英和翻訳します

海外在住経験者によるネイティブ翻訳!納期厳守します!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
お届け日数
要相談
用途

サービス内容

ネット記事、ブログ、本などの英和・和英翻訳の受注承ります。海外在住経験がありますのでネイティブな翻訳が売りです。 洋書を買ったけど読めない、英語の作文を作りたい、などのご相談に乗ります! 価格は1ワード6〜15円です。(表示されている価格は1000ワードの最低価格です。文章量や難易度によって変わってきますのでご相談ください!!) PDFなど各種ファイルでの提出も可能です!

購入にあたってのお願い

ご依頼にあたって明記していただきたいこと ●翻訳するものの内容(本、記事など) ●翻訳の用途(趣味など) ●納期 ●(できれば)必要とされる翻訳のレベル その他ご不明な点やご要望がありましたらそちらもご記入ください。
6,000