和英・英和翻訳します
バイリンガルで法律と文章に携わる仕事をしています!英検準1級。TOEFL iBT 112点です。 綺麗な日本語の英和翻訳には自信あります。和英翻訳についてはプロの翻訳家レベル...
最大3000文字の英語翻訳を1000円で承ります
はじめまして!英語翻訳家のみゆうと申します^^本来1文字1円で翻訳させていただいていますが、ココナラアカウントオープン記念ということで、特別に1000円に値下げいたします!最低基準...
1名様限定!1500円で電子書籍を英語に翻訳します
ココナラオープン記念ということで、1万文字前後の日本語の電子書籍の英訳を1500円で承ります!!!私は翻訳家として5年以上従事しています。これまでも電子書籍の英訳をしたことがありま...
証明書&公文書等日英翻訳サービスします
戸籍等日英翻訳サービスは、戸籍謄本や身分証明書、経歴書など、あらゆる公的文書の翻訳を専門としており、私自身が文書の正確な内容を忠実に英語や日本語に翻訳します。国際的な手続きや用途に...
厄介な海外交渉、お手伝いいたします
ご覧いただきましてありがとうございます! 英語力 (TOEIC910)と9年以上の海外取引 (商談経験200以上)、英文契約書の翻訳経験 (50件以上) をもとに、クライアント様...
英語への翻訳もしくは学習のお助けになります
●英語に関してはメインにプライベートレッスンの形式で前から指導しております。 ●中国語に関しては、まず認定教師の資格を持ち、一部上場企業への企業研修の講師としての経験と秘書として...
工業英語の翻訳やります
工業英語の翻訳をやります。 英語で書かれた仕様書、図面、契約書、取扱説明書などを和訳します。 英文資料の和訳にお困りの方がいれば、気軽にご利用ください。 例)図面内の英語...
オラクルカード翻訳いたします
英文のみのリーディング用カードの翻訳 タロットカードやオラクルカードなど、カードの絵柄や意味に沿ったよりリーディングのしやすい訳を心がけています。 また、インスピレーション...
英・仏語に対応!外国人集客、お手伝いします
増え続ける外国人観光客をターゲットにした集客、お手伝いさせてください! ◼︎サービス紹介 既存のホームページ等に、英語・フランス語に翻訳されたページを追加後、公開までサポートしま...
格安 日本語⇔英語の翻訳。1文字1円で仕上げます
☆格安価格☆ ☆1500円で 日本語→英語 1200文字未満 英語→日本語 550ワード未満 の翻訳を行います。 ※この文字数以上は、1文字3円で承らせていた...
1ヵ月英文添削無制限で出来ます
アメリカ人やカナダ人があなたの英語を無制限で添削いたします。(公正文書や専門的な文書医学論文などは除く) ココナラ出店キャンペーン通常30000円 → 10000円 2022年...
伝わる日本語と英語に翻訳します
【サービス内容】 ●英語⇢日本語 ●日本語⇢英語 両方の翻訳が可能です。 ビジネス文章から日常的なメールや手紙の翻訳まで、 様々なシーンの英語翻訳に対応できます。 ...
ネイティヴがチームで動画編集のテロップを作ります
本サービスをご覧くださいまして、ありがとうございます。 わたし自身は日本人ですが、仲介してネイティヴとチームで翻訳を依頼することができます。 日本語と英語の字幕はもちろんのこと...
英語のプレゼン添削します
海外営業歴15年以上の元一部上場企業の営業マンが社内外の英文プレゼンを見栄えよく、ネイティブの英語に添削するサービスです。 当方TOEIC940点・英検準一級を保有しております。...
外資客室乗務員 英文CV(履歴書)添削・翻訳します
外国在住経験 10年以上 TOEIC 910点 三大中東航空会社・外資客室乗務員経験あり(3.5年) JAL・キャセイパシフィック航空・シンガポール航空・エバー航空・エミレー...
海外の会社へ英語での問合せサポート・代行します
「海外製品のことについて販売元に問合せしたいけど英語しか対応されていない」「ある文章を翻訳してほしいわけでなく、英語でのやりとりのヘルプをしてほしい」という方へ!翻訳だと○文字いく...
バイリンガルがあなたの英語をネイティブ化にします
基本サービス: 日本語を自然なネイティブな英語に翻訳します。 英日・日英翻訳はそれぞれ1,500円で提供。 英語400単語まで・日本語600字まで対応可能。 お見積りは...
ネットワーク、機械学習などIT技術書の翻訳をします
ソフトウェア全般、ネットワーク、AI、機械層学習などのIT技術関連の英日翻訳をします。 エンジニアとして7年以上の実績と、国家最高峰の資格を持つIT翻訳者が翻訳と内容の精査を...
高品質の日本語マニュアル作ります
My name is Shigeto Watanabe. I'm working as a professional technical writer and translato...
英語 ⇄ 日本語の翻訳をします
言葉を翻訳するとき、単純に直訳をしても「ニュアンス」や「雰囲気」、そして「言葉にこめたい言語化できない本当の気持ち」を伝えることはできません。 また、翻訳を手がけていらっしゃ...
インバウンド支援!病院、店舗の掲示物を英訳します
翌日対応可!(+5000円) 出品者は医療機関向けの通訳者として従事しており、 丁寧な英語やビジネス英語を使っていますので、読み手に失礼のないきれいな文章をご提供いたします...
長期アメリカ在住者が英語⇆日本語の翻訳&校正します
ご覧いただきありがとうございます! 海外取引経験15年以上の現役アメリカ在住者が翻訳いたします。 ・SNSで受け取ったDMの意味を理解したい ・日本語版コンテンツを作...
厳選された外国人集団が安く、迅速に和英翻訳します
数あるサービスからご覧いただきありがとうございます! 私たちはチームで日本語を和英翻訳をいたします!全員分人材紹介したいのですが、人材が多すぎて、1000字以内に書ききれません。...
医薬品メーカーパートナー 医療・医薬品の翻訳します
【Lancers Ranking of 2023】 翻訳家部門 ★第3位★ 【Lancers Ranking of 2022】 翻訳家部門 ★第3位★ 【Lancer of t...
自作曲・好きな歌・プロフ!英⇄日←韓の翻訳します
\ 文字起こしサービス始めました / 歌詞がないけど、の歌の意味を知りたい!という楽曲も翻訳可能になりました。 \ 韓国語の翻訳も始めました! / 韓国語→日本語の翻訳サ...
ネイティブが英文PPT資料を添削します
作成した英文Powerpoint資料は自信がないの? プレゼンテーションは海外の顧客へ送るので、英文章はちゃんと違和感がないの? 私はPPTスライドの英文内容を添削します!...
英語キャッチコピー考えます
歌を作ったけれどこれってどうやって英語にするの?これ、海外の人にも紹介したいけど英語のキャッチコピーなんて作れないよ!そんな人が今たくさんいるはず!まずはご遠慮なく私にご相談くださ...
医薬生物系論文や治験文書の翻訳します
【必ずお読みください】 ・お急ぎの場合はオプションにて特急対応もいたします。 ・ご質問・ご相談はお気軽にお寄せください。 *****見積り・カスタマイズの相談について...
あなたの詞を英訳します
あなたが作詞した詞を英訳致します!(作詞やアドバイスも対応可!) デビューはしておりませんが、某メジャー系音楽事務所に仮所属していて作家活動をさせていただいてます。 コンペ...
日→英、英→日の翻訳、承ります
【必ずお読みください】 ◆ご購入前に必ず「見積り・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。 【サービス内容】 ◆短い電子メールからA44~5枚程度までの文書...
海外向けYouTube動画の英語翻訳します
〜〜動画1分あたり、1000円からご相談(業界最安)〜〜 英語でのSEO対策・キーワード選定・タイトル翻訳込み!!(ご希望がある場合のみ) ●視聴回数を伸ばして、広告収...
英文ビジネスメールのやり取りの翻訳を承ります
「海外の支店に連絡をしてもいつも返信が来ない!」 「今週中に必ず、海外の取引先に確認をとり、日本のお客様に返事をしたい!」 実際にやり取りをしたい内容をお伺いし、相手から欲...
飲食店の「完璧」な英語メニュー作成します
【祝】購入者10名突破!+満足度★★★★★ 【当サービスはAI翻訳を一切使用しません】 実は世の中には、無料の翻訳ツールを使用したメチャクチャな英語メニューが蔓延っています...
英語から日本語、日本語から英語に翻訳します
英語から日本語、及び日本語から英語への文書の翻訳を致します。400字程度までとさせて頂きます。メールやfacebook、twitter等で翻訳にわずらわしさがある方にお勧めです。又...
日本語の文章添削&添削後の文章を英文化します
日本語の文章添削&添削後の文章を英文化し 1回目のやり取りの後にトークルームはクローズさせていただきます。 原稿はWordファイルにてお送りください。 料金は、1...
お薬の説明文書を英語で作成します
海外へ渡航する方で、薬を服用されている方のお薬の説明文書を英訳いたします。 薬学の知識を皆さんのために活用したいと思い、出品いたしました。 まずは、お気軽にご相談ください。
輸入ボードゲームの英語を丸ごと翻訳いたします
ボードゲーム・カードゲーム海外版の翻訳を、わかりやすく日本語で書き直します。ボードゲームだけでなく製品の説明書やマニュアルの翻訳も得意としていますので、ぜひご依頼ください。 ...
現役飲食店スタッフが料理メニューを英訳いたします
ご覧いただきまして誠にありがとうございます。 【商品数100点まで統一価格】 貴店の料理メニューの英訳をさせて頂きます。 ■Google頼りでやっとこさ英訳したも...
For foreigners サポートします
(Assistance service for life in Japan) I guess many foreigners sometimes need help becaus...
英語の取扱説明書翻訳します
海外製の商品を買って、説明書が英語で書かれていたために使えないor組み立てられないでお困りの方はいらっしゃいませんか。 そんな方のために、取扱説明書を翻訳します。たとえ取扱説明書...