日本在住歴10年以上の各国のスタッフが通訳いたします。
各種ビジネス書類、メール、記事、マニュアル、お手紙、ドラマやアニメ、コミックス、歌詞など様々な和訳と英語、ベトナム語、中国語に変換いたします!
協同スタッフは全員日本の滞在歴は10年以上、日本では営業関係の仕事などを行っているのでビジネス感覚で翻訳が可能となっています。
日本語検定は2級以上を所得しており、また日本人スタッフの私が仲介を行うため、最終的な日本語チェックなども行えるのでどんな場面でも完璧に翻訳することが可能となっています。
基本料金:
1.「日本語」⇄「英語・中国語・ベトナム語」翻訳サービス
500文字以下一律1,000円
500文字を超える場合は、日本語→各言語は1文字3円、中国語→日本語は1文字5円と致します。
※文字数は原文にてカウントいたします。以下同様。
※専門性の強い内容は基本料金が適用されない場合がありますので、事前にお問い合わせ下さい。
2.各言語文章の編集(ネイティブ修正)です。
1,000文字以下一律1,000円
1,000文字超の場合は、1円/1文字とさせて頂きます。各言語原文でカウント致します。
原文はテキストでも画像でもご対応致します。料金は変わりません。
基本的にWordファイル(ナレーションは別)にてお渡し致しますが、Word以外の形式(テキスト、PDF、JPGなど)でもお応えできますのでお問い合わせ下さい。
ご購入前に必ずお問い合わせください。料金をお見積りいたします。
文章の難易度を確認するために文章の一部もしくは全文をお送りください。
基本的な案件は基本料金にて対応させていただきますが、専門性の高い案件については料金や納期の調整をさせていただくことがありますので、ご了承ください。