現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします 外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です イメージ1
現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします 外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です イメージ2
1/3

現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします

外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします 外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です イメージ1
現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします 外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です イメージ1
現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします 外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です イメージ2
現役通訳者が商談・会議・研修の英語通訳をします 外資・公的案件経験あり。実務英語に強い通訳です イメージ3

サービス内容

海外クライアントとの商談、英語ミーティング、社内研修、接客・案内など、 実際の現場で必要な英語通訳を、現役通訳者が丁寧にサポートします。 外資系企業の社内研修通訳、英語での業務打合せ対応、 さらに公的機関での英語スピーチ指導や、クルーズ船での英語ガイド通訳など、 幅広い現場経験があります。 翻訳ツールでは対応しきれない、 「その場に合う自然な言い回し」 「相手との距離感をふまえた伝え方」 「空気を読みながらの柔軟な表現調整」 を大切にしています。 こんな方におすすめです。 ・海外取引先との会議や商談がある ・英語での研修、説明会、打合せがある ・接客、観光案内、現地対応で英語サポートが必要 ・自分の英語で進めるのは不安なので、実務経験者に任せたい ※専門性の高い医療・法律・契約交渉などは、内容確認のうえ対応可否を判断いたします。 ※守秘義務を大切に、丁寧に対応します。 ━━━━━━━━━━━━━━ ■ サービスの流れ ━━━━━━━━━━━━━━ ① ご購入後、トークルームにて日程・議題を確認 ② 事前に業界・用語をヒアリング・準備 ③ 当日、ココナラのビデオチャット機能にてリアルタイム通訳 ━━━━━━━━━━━━━━ ■ こんな場面で使われています ━━━━━━━━━━━━━━ ・海外バイヤーとの価格交渉・条件確認 ・外資系企業との業務打合せ ・海外パートナーへのサービス説明 ━━━━━━━━━━━━━━ ■ 実績 ━━━━━━━━━━━━━━ 外資系企業のSNSサービス研修にて、英語話者と日本語話者の管理者間の 業務フィードバック・提案・今後の方針打合せの通訳を担当。 ━━━━━━━━━━━━━━ ■ 料金・時間 ━━━━━━━━━━━━━━ 基本プラン 30分:6,000円 短時間の打合せ、顔合わせ、簡単な通訳 60分:11,000円 商談・会議・説明会向けの標準プラン 90分:16,000円 やや長めの会議、研修、複数テーマの打合せ向け 有料オプション 事前資料読み込み(A4 3枚まで):3,000円 想定Q&A・用語整理:3,500円 延長30分:5,500円 前日・当日対応の特急相談:4,000円 ※内容・準備の複雑さによりお見積もりします。 まずはトークルームよりお気軽にご相談ください。

購入にあたってのお願い

購入にあたってのお願い ご相談時に、以下をお送りいただけるとスムーズです。 ◾️日時 ◾️通訳時間 ◾️内容の概要 ◾️参加者の属性(社内会議、海外顧客、観光客など) ◾️事前資料の有無 ◾️内容確認後、最適なプランをご案内します。 「この内容で対応できるかな?」という段階でも大丈夫です。 まずは日時とご用途だけでも、お気軽にメッセージください。 内容確認後、必要な時間数とオプションをご提案します。
16,000 円(90分)