AI前提で失礼のない英文メールを作成します AI翻訳を人が整える英文メッセージ イメージ1
1/1

AI前提で失礼のない英文メールを作成します

AI翻訳を人が整える英文メッセージ

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0

サービス内容

海外取引先・顧客向けの英文メッセージを、 AI翻訳をベースに人の目で確認し、 失礼のない自然な英語に整えます。 英語が苦手な方でも、日本語のまま ご依頼いただいて問題ありません。 【対応内容】 ・依頼/確認/お礼/謝罪メッセージ ・日本語 → 英語 ・英語 → 自然な英語への修正 【対応しない内容】 ・専門性の高い契約書・法律文書 ・論文・長文記事

購入にあたってのお願い

【購入にあたってのお願い】 ご購入前に、以下の内容をお知らせください。 ① 使用目的(例:ビジネス/SNS/学習用 など) ② 希望のトーン(丁寧・カジュアル・自然など) ③ 原文(英語 or 日本語) ④ 希望納期(通常 or 即日オプション) ※文字数は基本200〜300語までです。  超える場合は追加オプションをご利用ください。 ※内容によっては対応できない場合があります。  不安な場合は事前にDMでご相談ください。 ※翻訳・英文作成後の大幅な内容変更は  追加料金をお願いする場合があります。

有料オプション

1,000