サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
1/3
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
英語翻訳
英語とポルトガル語の通訳/翻訳できます
ビジネスでも個人でも、ちょっとしたことでも受け付けます。
評価
5.0
(5)
販売実績
5
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
Raffy
総販売実績:
5件
サービス内容
購入時のお願い
評価・感想
無料で見積り相談
見積りから購入までの流れ
お気に入り(17)
出品者に質問
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
要相談
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
プライベート
ビジネスメール・プレゼン
商品・サービス
Webサイト
契約書・申請書
ジャンル
一般文章翻訳
ビジネス文章翻訳
専門領域翻訳
業種
ライフスタイル
医療・健康
メディア・マスコミ
文字単価
要相談
言語
日本語→外国語
外国語→日本語
高評価のレビュー
すべての評価・感想をみる
xmz
3年以上前
はじめての利用でしたが、親切ご丁寧・迅速にご対応頂き、安心して利用できました。また機会がありましたら依頼させて頂きたいと思います。ありがとうございました。フレキシブルな対応で、子供のポルトガル遠征をサポートいただけました。 I would like t...
もっと見る
出品者からの返信
Raffy
Thanks for your feedback and job request as well. I can teach português in person if you want before he leaves. Please let me know if you need.
koffie
見積り相談
3年以上前
急な通訳のご依頼でしたが、ご丁寧に対応していただきました。 ありがとうございました。
もっと見る
出品者からの返信
Ene 00
見積り相談
3年以上前
迅速かつ丁寧に対応して頂きました! 素晴らしい翻訳をありがとうございました!
もっと見る
出品者からの返信
Ene 00
見積り相談
3年以上前
いい感じに翻訳していただきました、ありがとうございました!
もっと見る
出品者からの返信
miki10
見積り相談
3年以上前
丁寧に翻訳していただけました。
もっと見る
出品者からの返信
Raffy
ありがとうございました。いい立地にある宿ですね。京都行った際は遊びに行きたいです。また宣伝も必要でしたら周りのブラジル人に声かけますね。
サービス内容
法人や行政の翻訳経験多数!! 書類翻訳、書籍翻訳、チラシ翻訳等 ココナラでもサービスを本格的に始めました!! 【金額内訳】※相談可 日→英 1文字20円 英→日 1文字25円 日→ポ 1文字35円 ポ→日 1文字40円
購入にあたってのお願い
まず、ご要望をメッセージにてお聞かせください。
10,000
円