TOEIC950点T先生が学術論文の翻訳します 英語→日本語、日本語→英語どちらでも対応可能です! イメージ1
1/1

TOEIC950点T先生が学術論文の翻訳します

英語→日本語、日本語→英語どちらでも対応可能です!

評価
販売実績
9
残り
10枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
定期購入
可能
女性
見積り相談
1年前
論文のサポートをお願いし、適切なアドバイスをしていただきました。返信も早くて、安心できました。ありがとうございます!
出品者からの返信
男性
見積り相談
3年以上前
翻訳をして頂いたのですが、丁寧で迅速な対応をして下さいました。 英文訳には十分満足しております。
出品者からの返信
女性
見積り相談
2年前
英訳を依頼させて頂きました。 見積もりから納品まで迅速にご対応頂き大変助かりました。
出品者からの返信
女性
見積り相談
3年以上前
とても素晴らしい翻訳でした! 今後ともよろしくお願いいたします。
K T57
見積り相談
2年前
ありがとうございました、またよろしくお願いします。
出品者からの返信

サービス内容

お客様の学術・研究論文についてしっかりお聞きし、審査の通るレベルの英語翻訳を行います。 対応可能サービスは、各社翻訳(ビジネス書含む)、卒業論文・修士論文、大学・大学院レポート課題、大学院、研究計画書をエッセイ、調書、志望理由書などです。他はメッセージよりご質問ください。 学術論文は通常の和訳、英訳とは異なり、経験がない状態であれば、なかなか難しいと思います。評価される論文を作成するには、論文の内容はもちろん、英語や日本語は完璧な文章にしなければいけません。 ※本サービスの特徴※ 本サービスは他の翻訳サービスと異なり、 お客様の研究テーマや学んできた事などを詳しくヒアリングしながら、 お客様にあった形で翻訳していきます。 ⭐️サービス内容 ・字数   6,000語以内 ・納品目安 3日(通常) ✳︎お急ぎでのご依頼の場合、内容によってや文字数が6,000語を越える場合は追加料金でオプションにてお受け致します。事前に必ずお見積もり下さい。

購入にあたってのお願い

購入にあたって以下の情報をお願いします。 ・納品希望日 ・英訳or和訳 ・論文テーマ
10,000