あなたの物語を、世界へ。小説翻訳サービスのご案内
あなたの紡ぐ物語が、日本語という枠を超え、世界中の読者に届く未来を想像してみてください。私たちの小説翻訳サービスは、その夢を現実にするお手伝いをいたします。
文学に精通したプロの翻訳者が、原文の魅力や雰囲気を損なうことなく、ターゲット言語に丁寧に変換。直訳では伝わらない微細な感情や文化的な背景、キャラクターの個性までも、自然で読みやすい表現で再構築します。
対応言語は英語をはじめ、スペイン語、フランス語、中国語など多数。海外の読者層に合わせたローカライズや出版サポートも可能です。Kindleなどでの電子書籍展開にも対応し、グローバルなマーケットでの発信を全面的にバックアップします。
「世界に通じる物語を届けたい」——そんなあなたの情熱に、私たちは全力で応えます。まずはお気軽にご相談ください。あなたの作品が、次に感動を与えるのは、海の向こうの誰かかもしれません。
ご希望に応じて、カジュアル寄り・ビジネス寄り・SNS用短文などに調整も可能です。ご要望があれば教えてください。
ご購入にあたってのお願い
・ご依頼の前に、まず翻訳対象となる原稿の一部(1,000〜2,000文字程度)をご共有いただけるとスムーズです。文体やジャンルを確認し、最適な翻訳スタイルをご提案いたします。
・作品の分量、ジャンル、納期によって料金やスケジュールが変動します。事前にご相談いただければ、お見積もりと納期の目安をお伝えいたします。
・翻訳は直訳ではなく、読者に自然に伝わる表現を心がけております。原文の意図や雰囲気を活かすため、意訳や調整が入る場合がございます。
・固有名詞の表記、登場人物の言葉遣いなど、特にこだわりがある点があれば事前にお知らせください。
・著作権や出版予定がある作品については、使用目的や出版形態の確認をさせていただく場合がございます。
その他ご不明な点があれば、いつでもお気軽にお問い合わせください。