インバウンド向け飲食店のメニュー英語に翻訳します メニューをインバウンドのお客様に伝わる英語に翻訳します。 イメージ1
1/1

インバウンド向け飲食店のメニュー英語に翻訳します

メニューをインバウンドのお客様に伝わる英語に翻訳します。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
インバウンド向け飲食店のメニュー英語に翻訳します メニューをインバウンドのお客様に伝わる英語に翻訳します。 イメージ1
インバウンド向け飲食店のメニュー英語に翻訳します メニューをインバウンドのお客様に伝わる英語に翻訳します。 イメージ1
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
1円〜/1文字
言語

サービス内容

日頃の生活で英語を話しているハーフがあなたのお店のメニューをインバウンドのお客様に分かるような英語に翻訳します。 英語→日本語も可能です。 過去に数年間飲食店関係のお仕事もしていました。 飲食店経験が豊富だからこそ伝わりやすいものを知っています。 基本的には1文字1円で承ります。 メニューの内容量によっては調整しますので遠慮なくご相談ください。 納期は最短1日です。 飲食店以外でも商品名の翻訳等あればご相談ください。

購入にあたってのお願い

無料の修正は1回までお受けいたします。
1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。