日本語⇔英語・西語をお手頃価格で丁寧に翻訳します 翻訳会社へ高額な料金を払うよりも、お手頃価格で丁寧な翻訳を イメージ1
1/1

日本語⇔英語・西語をお手頃価格で丁寧に翻訳します

翻訳会社へ高額な料金を払うよりも、お手頃価格で丁寧な翻訳を

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途

サービス内容

翻訳会社へ高額な料金を支払うよりも、お手頃価格で丁寧な翻訳を求めておられる方々のために。海外滞在歴6年・Toeicスコア960点の私が格安で翻訳させていただきますが、品質も妥協しません。 基本料金 (英語・西語⇄日本語) -お試し価格中- ■英語 / 西語 → 日本語 500単語/1,000円 超過分:200単語ごとに500円 ■日本語 → 英語 / 西語 1,000字/1,000円 超過分:200字ごとに500円 [サービス内容] ビジネス、SNS投稿、Youtube字幕翻訳まで何でも気軽にご相談ください。納品方法はご指定がなければワード、エクセル、PDFなどになります。 [サービスの流れ] 1. お見積りのご依頼 2. 正確なお見積りと納期をご提示 3. ご購入 4. 納期までにお届け [必ずお読みください] ご依頼の際は、必ず事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。 TOEIC960点、海外生活6年の経験を持って、高品質で信頼できる翻訳を、丁寧にさせて頂きます。 英語 / スペイン語 / 日本語のバイリンガル。

購入にあたってのお願い

[サービスの流れ] 1. お見積りのご依頼 2. 正確なお見積りと納期をご提示 3. ご購入 4. 納期までにお届け [必ずお読みください] ご依頼の際は、必ず事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。 [免責事項] 依頼内容確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。 翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。
1,500