こんにちは(ㅅ´˘`)
私は韓国出身で、今は同志社大学商学部に通っています。
韓国語と日本語の両方に対応しており、韓国語⇔日本語の翻訳、動画字幕制作、漫画翻訳・写植などを承っております!
JLPT N1を取得しており、単なる直訳ではなく、ネイティブならではの自然な表現を心掛けています♡
✩.˚こんなご依頼をお受けしています✩.˚
・動画字幕翻訳
・YouTube字幕制作
・SNS投稿翻訳
・文書翻訳
・ブログ記事翻訳
・漫画翻訳
・漫画写植
・韓国人の友人や恋人とのメッセージ翻訳
・ファンレター翻訳
「こんな内容でも大丈夫かな?」と思った場合でも、お気軽にご相談ください♪
──────────────────
⓵ 料金案内
【動画翻訳・字幕制作】
※動画の内容によって料金が変動する場合があります。
- 韓国語 → 日本語
5分以内:2,000円
5分超過:1分ごとに+100円
- 日本語 → 韓国語
5分以内:2,000円
5分超過:1分ごとに+100円
【文書翻訳】
(文字数基準)
※内容や専門性によって料金が変動する場合があります。
- 韓国語 → 日本語
200文字以内:300円
500文字以内:1,000円
以降200文字ごと:+300円
- 日本語 → 韓国語
200文字以内:300円
500文字以内:1,000円
以降200文字ごと:+300円
【漫画翻訳】
※翻訳・写植まで対応可能です。
※逆写植はご相談の上で対応いたします。
- 韓国語 → 日本語
1ページ:300円
- 日本語 → 韓国語
1ページ:500円
⓶ 作業内容
・動画音声の聞き取りおよび字幕作成(オプション)
・自然な翻訳および表現の調整
・SRT、TXTなどご希望の形式で納品可能
・文書翻訳、漫画翻訳・写植
現在は実績作り期間のため、10月までは特別価格にて対応しております!
一件一件丁寧に作業し、迅速な対応を心掛けています✴
ご購入前に内容をご相談いただけますと、より正確なお見積もりをご案内できます!
まずはお気軽にご相談ください。
どうぞよろしくお願いいたします(ㅅ´˘`)
ご購入前に必ずご相談をお願いいたします( ´ ▿ ` )
スムーズなお取引のため、お見積もりの際に以下の内容をご連絡ください!
☑ 動画の長さ、文書の文字数・ページ数、漫画のページ数
☑ 動画ファイル、原稿データ、画像データなど翻訳対象の資料
☑ ご希望の納期
【注意事項】
☑ 専門性の高い内容や専門用語を多く含む場合は、追加料金をご相談させていただく場合がございます。
☑ 動画の長さや文書量によって納期が変動いたします。お急ぎの場合は事前にご相談ください。
☑ ご購入後の大幅な内容変更や追加作業は、別途料金をお願いする場合がございます。
☑ 納品後の軽微な修正は対応いたしますが、原稿自体の変更による修正は別途料金となる場合がございます。
☑ 公序良俗に反する内容や対応が難しい内容につきましては、お断りさせていただく場合がございます。
☑ 現在は実績作り期間のため特別価格で対応しております。
そのほか、ご不明な点がございましたらお気軽にご相談ください!
丁寧かつ迅速な対応を心掛けております✱
どうぞよろしくお願いいたします(ㅅ´˘`)