<こんな方におすすめ>
・アプリの自動翻訳では不安な方
・韓国に住んでいる友達や恋人に送る手紙
・カカオトークやラインでのメッセージ
・推しのアイドルに送るファンレター
・ヨントン中の会話内容
・商品説明(化粧品や食品)
・取引先とのやりとり(メッセージ等)
・韓国系飲食店のメニュー 等…
<価格>
・500文字以内の料金です。
・500文字以上の場合、250文字単位で追加購入をお願いします。
・句読点や絵文字等も、文字数に含まれます。
韓国在住歴6年目(TOPIK6級有)、そして現在韓国人対象に日本語の教育もしておりますので、細かい日本語のニュアンスも自然な韓国語の表現に変えます。
(翻訳したものを必ず現地韓国人にダブルチェックしてもらってから納品をさせていただきます。)
翻訳アプリでの翻訳はまだまだ不自然な部分や間違った翻訳が多いので、出来るだけ元の文章に近い表現やニュアンスを大事にして翻訳し、提供いたします♪
上の記載に無いことでも相談いただけたら嬉しいです!
・希望の翻訳内容の文章は、メッセージ欄に直接入力お願いいたします。
(画像やPDFファイルは×)
・依頼を受け、こちらが翻訳作業を開始した後の文書追加は、文字数内であっても、追加購入をして頂きますので、購入前に翻訳内容をまとめてお送りください。
・直接韓国人に言いたい、話したい場合、必要であればカタカナでの発音も添付して提供いたします。
・トラブルを避けるため、サービス内容の再度確認と価格の確認を必ずお願いいたします。