日韓ハーフが韓国語⇔日本語の翻訳承ります 自然な翻訳であなたの推し活をお手伝いします! イメージ1
1/1

日韓ハーフが韓国語⇔日本語の翻訳承ります

自然な翻訳であなたの推し活をお手伝いします!

評価
販売実績
356
残り
2枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
1日(予定) / 1日以内(実績)
用途
ジャンル
言語
ポチ子猫
見積り相談
11ヶ月前
始めて利用させていただきました。 YouTubeの韓国の曲の、アーティスト名や曲名、カナルビ、ドラマのタイトル(ドラマの主題歌の場合)を訳していただきましたが、対応がとても丁寧で迅速で驚きました。(曲自体の訳は今回はお願いしていません。) 最近は翻訳機なども...
出品者からの返信
ななみ あき
見積り相談
2年前
リピートさせていただきました!この度も迅速かつ丁寧にご対応いただき、わかりにくい箇所も理解を深めるようご質問してくださって、安心してお任せ出来る出品者様です! またの機会もよろしくお願い致します。
出品者からの返信
mhsily4evr
見積り相談
11ヶ月前
またまたお世話になりありがとうございました! とても丁寧にわかりやすく、しかもすごく早く対応してくださるので助かりました。 必ずまたお世話になると思うので、今後ともよろしくお願いいたします。
出品者からの返信
Ryoko Ryoko
見積り相談
1年前
何度かお願いさせていただいておりますが、いつも迅速丁寧にご対応いただいています。 自分では表現しきれない表現まで自然に翻訳していただけます。 次回もどうぞよろしくお願いいたします!
出品者からの返信
mhsily4evr
見積り相談
6ヶ月前
いつも迅速で丁寧なご対応ありがとうございます。 今回もとても満足しています。 また次もお願いしたいと思っているので、その時はよろしくお願いいたします。
出品者からの返信

サービス内容

韓国語ネイティブレベルの日韓ハーフが誠意を持って、あなたの推し活をお手伝いします! sns用語や新造語等も翻訳可能! 時間帯や内容によっては即刻/即日納品可能! 数々の嬉しいお声をいただいており、リピーター様も多数おられます。ファンレターやペンカ用の文章、ヨントンやサイン会などイベント用の翻訳、SNSや動画の翻訳*も承っております。 (*動画は10分以内のものに限らせていただいております) 韓→日:韓国語のニュアンスを最大限活かした翻訳! 日→韓:日韓ハーフによる、より自然な韓国語に翻訳! ・納品ファイルの形式に関するご注文はお受けできません。テキスト(txt)形式、あるいはMP4動画での納品になります。 ・R15〜18に該当するコンテンツの翻訳はお受けしておりません。 【料金目安】(内容によって変動があります) ・テキスト目安 〜1000文字:〜2500円 〜2000文字:2500〜5000円 〜3000文字:5000〜9000円 〜5000文字:9000〜15,000円 5000文字〜:15,000円〜要相談 ・動画目安 〜5分:〜3000円 〜10分:6,000円 *上記はあくまで予算算出の目安であり翻訳内容や納期、動画内音声の量などによって価格が上下することがあります。見積もり相談時に、翻訳希望のファイルを必ず添付してください。 *動画ファイルの音声状態や発言者の口調、専門知識の有無などによっては、ご依頼をお受けできない場合がございます。 *料金及び納品完了予定日の設定、何より依頼主様にご満足いただける内容の納品が可能であるかを判断できるよう、見積もり相談時のファイル添付にご協力お願いいたします。

購入にあたってのお願い

納品前に複数回確認を行いますが、稀に誤字脱字が見られる場合がございます。その際は修正して再度納品させていただきますので、評価前にお申し付け下さいますようご協力よろしくお願いいたします。 依頼主様の推しに詳しくない、又はネット上に情報が少ない場合、翻訳に当たっていくつか質問をさせていただくことがございます。(ファンでなければ知らないこと、過去の活動の詳細や発言内容など) ご協力のほど、よろしくお願いいたします。
1,000