はじめまして、翻訳家の桝村と申します。
大手外資系企業での実務経験を活かし、韓国語翻訳サービス提供しております。
ネイティブスピーカーによる確認体制のもと、正確かつ現地で「通じる」品質を追求しています。
これまでに以下のような企業様とお取引があります:
世界シェア第4位の医薬品メーカー日本法人
東証プライム上場企業
NASDAQ上場準備中の米系企業
法務・ビジネス翻訳の実績も豊富にございます。
<対応可能な翻訳業務>
以下のような韓国語翻訳に対応しております(いずれも日韓・韓日両対応)。
プレゼン資料
各種契約書(取引基本契約書、秘密保持契約書、売買契約書など)
賃貸借契約書・請負契約書・委任契約書
雇用契約書・労働者派遣契約書・保証契約書
契約文書の法的文脈や意図を的確に汲み取り、正確かつ自然な韓国語/日本語へ翻訳いたします。
<料金の目安>
日→韓翻訳:8円/文字
韓→日翻訳:10円/word
※大量案件はボリュームディスカウントあり
※文書の内容や専門性により変動する場合がございます。まずはご相談ください。
<ご依頼いただくメリット>
ネイティブレベルの自然な翻訳
契約書・法律文書の実績多数
ココナラPRO認定の信頼性
ビジネス英語対応も可能
スピーディな対応・納期厳守
丁寧なコミュニケーション
納品後の修正にも柔軟に対応
<秘密保持について>
ココナラとの秘密保持契約(NDA)締結済み
納品後、原文・翻訳データはすべて削除いたします
大切な書類も安心してご依頼いただけます。
<ご依頼前のご相談について>
ご希望があれば、Zoomや電話などで事前の打ち合わせも可能です。
不明点や不安な点は、事前にすべて解消した上でご依頼いただけるよう対応いたします。
ご相談はお気軽にどうぞ。
ご依頼を心よりお待ちしております。
※ご依頼の際は、必ずダイレクトメッセージ、または「見積もり・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。
・翻訳文のファイル、またはメッセージのところに原文を入力してください。(正確な文字カウントの為、可能な限り原文をファイルでお送りくださいませ。短いものはペーストして頂いて構いません。)
・文字数はこちらでカウントさせて頂きます。
・ご希望の納期(可能な限りご希望にお応えします。)