☑︎こんな方におすすめ
• K-POPの歌詞やSNS投稿を日本語で読みたい
• 韓国の友達とのメッセージやLINEを自然な日本語にしたい
• 韓国語のブログやレビュー、日常会話の翻訳が必要
その他ビジネス文章もご相談ください!
☑︎対応可能内容
• SNS投稿・チャット・LINE翻訳
• メッセージ・ブログ・レビュー
• K-POP歌詞や字幕の翻訳
• 商品ページ翻訳
• 説明書翻訳
※薬機法・景品表示法の法的チェックは対象外です
☑︎基本料金
韓国語⇆日本語 翻訳
300文字 1,000円
以降 +300文字ごとに +500円
☑︎納期(2日〜)
• 翻訳内容・文字数に応じて、納期は都度ご相談とさせていただきます。
• ご希望に合わせてできる限り迅速に対応いたします。
☑︎実績
• 取扱説明書 韓→日 翻訳
• 化粧品/アパレル ランディングページ 韓→日 翻訳
• 取引企業契約書 韓→日 翻訳
• 日⇆韓 CS対応
☑︎メッセージでの相談も歓迎!
• 用語の統一(例:製品名・社名・敬称)
• 納期相談OK
• 簡単な質問対応
⚫︎自己紹介
こんにちは。
私は日本在住20年で、サービス業や商社での勤務経験があり、これまで日韓通訳・翻訳を多数行ってきました。
本業との掛け持ちのため、返信が遅れる場合がございますが、できる限り迅速に対応いたします。
※ ご購入前にメッセージにてお問い合わせください。
①ご依頼文はWordで送付かメッセージ欄に文章を貼り付けをお願いします。
Wordの場合はWordで、メッセージの場合はメッセージで納期いたします。
②文字数のカウントは原文基準です。句読点も文字数に含まれますことをご了承ください。
③基本料金とは別途にオプション料金をいただく場合がございます。オプション欄をご覧ください。
④修正依頼は納期日より5日以内にメッセージください。
⑤修正は初回1回無料で承ります。
→〇〇な表現に直したい(1文程度)or翻訳ミスの場合
⑥ニュアンスなどの確認のためメッセージを送らせていただく場合がございます。