日↔韓 個人向けの翻訳承ります 違和感のない韓国語、24時間以内の超スピーディー対応! イメージ1
日↔韓 個人向けの翻訳承ります 違和感のない韓国語、24時間以内の超スピーディー対応! イメージ2
1/2

日↔韓 個人向けの翻訳承ります

違和感のない韓国語、24時間以内の超スピーディー対応!

評価
販売実績
576
残り
9枠 / お願い中:1
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談 / 1日以内(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
라이언수
5ヶ月前
日本語をただ韓国語に翻訳する、という枠を良い意味で超えて、まず日本語の内容を丁寧に整理し、最適な文章に組み立てた上で翻訳してくださいます。そのため、元の日本語よりも韓国語の方が意味が伝わりやすい!と思うほど、日本語の読解力にも優れた翻訳者さんです。 漢字・...
出品者からの返信
라이언수
5ヶ月前
アイドルへの手紙の翻訳をお願いしているのですが、毎回丁寧に訳してくださるだけでなく、「前回のお手紙のあと、お返事はどうでしたか?」「お返事は届きましたか?」など、長くにわたって親身にアフターフォローまで気にかけてくださいます。 善意でサポートしてくださってい...
라이언수
7ヶ月前
ズバリ安心感。 翻訳についてもスペルミスなどそういったことも当然ないですし納品も早い。 つまり安心して依頼出来ます。
出品者からの返信
라이언수
6ヶ月前
翻訳の元となる日本語への理解がとても深く、原文の意図をしっかりくみ取った上で、韓国語としてより自然で美しい文章に仕上げてくださる点が本当にありがたいです。 これまでにファンレターや商品の説明書など、さまざまな内容を翻訳していただきましたが、専門用語から流行語...
出品者からの返信
라이언수
17時間前
いつも安心してお願いできる翻訳者さんです。 単なる直訳ではなく、自然な言い回しや細かなニュアンスまで丁寧に汲み取ってくださるので、とても信頼しています。 知らない表現や言い回しを知ることも多く、毎回勉強にもなっています。
出品者からの返信

サービス内容

★作業工数・ご依頼の内容により追加料金が発生する場合がございます。予めご了承ください! ●見積りシミュレーションはこちら https://kr-rockmelon.blogspot.com/ ●サービス内容 ・婚姻関係証明書、家族関係証明書、戸籍謄本等の翻訳  ★2023/03~ 翻訳者氏名・捺印対応いたします。(書類1件あたり1,500円〜)★  ★↑上記を含む公的書類、公的証明書のご依頼は必ず事前にお問い合わせください★  ・好きなアイドルのファンレターを自分の手で書きたい方 ・韓国人の友達、恋人に手紙・メールを違和感のない韓国語で送りたい方 ・興味のある韓国のWEBサイトの内容やそれに間する情報が欲しい方 ・ジャンルを問わずに全力サポート致します!  気軽にお問い合わせください! ・よりネイティブな韓国語を提供できるように心掛けて作業に取り組みます。 ・「こんなこともできるかな…」悩まず、気軽にお問い合わせくださいませ。 ●これまでの実績 お手紙・ファンレター・動画 ・アイドルへのファンレター ・ファンカフェのお知らせ、投稿 ・アイドル関連各種動画 ・SNSショートメッセージ ・LINE、カカオトークなどのトーク内容及び写メ ・Youtube動画 ・韓国語字幕作成(Youtube及び各種動画) ・韓国人への、韓国人からのお手紙・メール・ハガキ ・プライベートメール ・韓国人関連トラブルサポート・相談 ・日韓カップルのコミュニケーションサポート・相談 校正・添削 ・スピーチ、論文、手紙、テスト問題等

購入にあたってのお願い

●ご購入者様からのレスポンスが1ヶ月以上ない場合、取引を強制クローズさせて頂く場合があります。予めご了承下さい。 ●文字数が1,000文字を超える場合、追加料金が発生いたします。予めご了承ください。 ●見積もりシミュレーション https://kr-rockmelon.blogspot.com/ 見積りシミュレーションはは上記ページでお確かめ下さい。 上記リンクで見積算定が難しい資料(写真、pdf、その他イメージデータ)の場合、 見積もりを出すためには文字起こし作業が伴いますので、 ご購入後に見積もりを出させて頂きます。 どうぞ宜しくお願い致します。

有料オプション

1,000