ヨントンやペンサ、特典会の録画を見返して、「ここ、なんて言ってるんだろう…?」とモヤモヤしていませんか?
雑音で聞き取れない部分や、翻訳アプリでは不自然な直訳になってしまう推しの言葉を、
【正確な文字起こし+自然な翻訳+ニュアンス解説】
のセットでお届けする、推し活をする方のためのアフターフォローサービスです!
一生の宝物である「推しが自分にくれた言葉」を100%理解して、幸せな思い出にしましょう!
▼ こんな方におすすめです
* 録画を何度見返しても、どうしても聞き取れない部分がある
* 翻訳機のような硬い表現ではなく、自然な表現を理解したい
* 若者言葉や流行語、言葉の細かいニュアンス(温度感)までしっかり理解したい
▼ サービスの特徴
①.動画からの直接聞き取り:会場のBGMや雑音に埋もれた声も、丁寧に拾って韓国語で文字起こしします。
②.会話のラリーを台本化:「〇〇秒〜 推し:〜〜/自分:〜〜」のように、一目でわかる形式で納品可能です。
③.丁寧な背景・ニュアンス解説:「直訳だと〇〇ですが、実際は〜〜という優しいニュアンスです」など、言葉の裏側までお伝えします。
▼ 当サービスならではの強み
⭐︎ K-POP・オタク文化への深い理解:アイドル特有の言い回しや現場の環境を熟知しているため、文脈を汲み取ったリアルな翻訳が可能です。
⭐︎機械にはできない「生きた翻訳」:AIやアプリではスルーされてしまう、細かい息遣いや感情のニュアンスを見逃しません。
⭐︎オタク心への共感:「推しの言葉を1mmも逃したくない」という気持ちに寄り添い、丁寧にお手伝いいたします!
▼ お取引の流れ
1. ご購入後、トークルームにて動画(または音声)データをお送りください。
2. 聞き取り・翻訳作業を行います。
3. テキストファイル等にて納品いたします。
※動画の長さや状態によって料金・納期が変動する場合がございます。
少しでも気になる点があれば、まずは右側の「質問する」または「見積り・カスタマイズの相談をする」からお気軽にご相談ください!
基本料金:1,000
含まれる内容:
* 動画または音声:「1分まで」
* 納品内容:韓国語の文字起こし + 自然な日本語訳 + ニュアンス解説
* 納期:データ受取から1日以内
スムーズで安心なお取引のため、ご購入時に以下の情報をお知らせください。
【ご提出いただきたい情報】
1 動画または音声データ
2 翻訳をご希望の該当箇所
(例:動画の「0:15〜0:45」の約30秒間、など)
4 お客様のお名前(呼ばれている場合)
5 特に知りたいポイント(任意)
【注意事項・必ずお読みください】
※音声の状態について
会場の大きな雑音、BGM、または通信環境による音の途切れ等で、どうしても正確に聞き取れない場合がございます。その際は前後の文脈からの「推測」となるか、一部聞き取り不可としてお伝えすることがありますので、あらかじめご了承ください。
※秘密厳守について
お客様の大切な思い出の動画ですので、データのお取り扱いには細心の注意を払います。外部への情報漏洩は一切いたしません。お取引完了後、お預かりしたデータは速やかに完全削除いたしますのでご安心ください。
※納期について
データのお受け取りから、通常【1日】以内での納品を予定しております。長尺の動画や、ご依頼が重なっている場合は事前にご相談させていただくことがございます。