大好きな推しへの想いをファンレターにします あなたの想いをネイティブな韓国語で届けませんか? イメージ1
1/1

大好きな推しへの想いをファンレターにします

あなたの想いをネイティブな韓国語で届けませんか?

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
大好きな推しへの想いをファンレターにします あなたの想いをネイティブな韓国語で届けませんか? イメージ1
大好きな推しへの想いをファンレターにします あなたの想いをネイティブな韓国語で届けませんか? イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
1日(予定)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

あなたが日本語で書いたファンレターを自然な韓国語へと翻訳します。 サービス内容 日本語の文章を韓国語へ翻訳 基本1500円 600文字以内 【料金目安】(ビジネス文章は要相談) ・テキスト 〜800文字:2,000円 ~1000文字:2,500円 ~1200文字:3,000円 ~1400文字:3,500円 ~1600文字:4,000円 韓国語で困っていることありませんか? 推しにファンレターを送りたいが韓国語に自信がない。 好きなk-popの歌詞を日本語で知りたい。 ホテルや整形病院などに問い合わせしたいが、海外だから不安だ。 そんなあなたの想いを韓国語にしてみませんか? 適正な韓国語をご提供します! 作りたい短い文章がある。 翻訳してほしい。 韓国語の文章のチェックしてほしい。 ちょっとしたことだけども… という内容でも柔軟に対応させていただきます。 まずはお気軽にお問い合わせください。 日韓夫婦。韓国居住歴あり ✔︎日本語ネイティブ ✔︎韓国語ネイティブ ご質問があれば気軽にお問い合わせください。

購入にあたってのお願い

〇翻訳希望の文章をメッセージ欄で送信お願いします。 〇専門的な書類、公的文書の翻訳は別途お問い合わせください。 〇本サービスにより生じた不利益には一切の責任を負いかねます。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。