韓国語⇔日本語:ナチュラルな翻訳/通訳行います 韓国人・日本人のダブルチェックによるクオリティ保証♡ イメージ1
1/1

韓国語⇔日本語:ナチュラルな翻訳/通訳行います

韓国人・日本人のダブルチェックによるクオリティ保証♡

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
韓国語⇔日本語:ナチュラルな翻訳/通訳行います 韓国人・日本人のダブルチェックによるクオリティ保証♡ イメージ1
韓国語⇔日本語:ナチュラルな翻訳/通訳行います 韓国人・日本人のダブルチェックによるクオリティ保証♡ イメージ1

サービス内容

当サービスに関心を持っていただき誠にありがとうございます♡ ◉ 有名ファッションブランド日本国内撮影プロジェクトの現地チーム担当/韓国スタッフ通訳担当 ◉ 韓国有名整形外科カウンセリング通訳業務担当 ◉ 韓国市営大規模プロジェクト資料翻訳/日本国内協業 などなど… 通訳/翻訳専門の法人運営となり、多数の経験がありますので安心してお任せください! ● ご依頼料金 基本料金:500文字以内 ⇒1000円 追加:200文字ごとに+500円 ※ 動画や資料・商品ページ等のご依頼は“必ず”先にご相談をお願いします! ● ご依頼例 ・韓国アイドル・芸能人とのヨントン・ペンサで話したいことをまとめたい ・推しにファンレターを書きたい ・動画で推しが何て言っているのかわからない ・韓国/日本の友達へ思いを伝えたい・手紙を書きたい ・韓国の美容室/ショップへ予約のDMを送りたい ・ビジネスでの利用(資料や案内文の翻訳など) etc... ◎ビジネス系のご依頼も可能です!※要相談 文章の最終校閲時には、 【日本在住10年M大卒業&韓国系企業勤務/通翻訳業務担当多数】 の韓国人・日本人がダブルチェックを行うため、正確な翻訳・通訳が可能となっております! ≪ ご希望される状況に合わせた口調で通翻訳を行う事も可能です ≫ 例えば... ・面識のある推しへファンレターを書きたいからフランクな口調がいい! ・推しとのヨントンでかわいらしい愛嬌を入れた会話をしたい! ・目上の人とのやり取りでしっかりした敬語を使いたい! など幅広く対応可能 ★ 韓国・日本両方の文化に詳しいため、状況状況に合わせた対応が可能となっております! イレギュラーなご依頼もできる限り対応を行いますので、気兼ねなくご依頼をお願いします:) ※成果物はExcel・Word等のファイルでお送りいたします。別途ファイル指定がある場合は事前にご相談のほどお願いします。

購入にあたってのお願い

● 即決での購入をされる前にあらかじめご依頼内容のご相談をしていただけますと、誤解なくスムーズなやり取りが可能でございます。 ● 初めてご利用してくださる方・動画や資料・商品ページ等特殊なご依頼も先にご相談くださりますようお願いいたします。 ● ビジネス関連のご依頼は別途ご相談が必須となります。こちらで翻訳・通訳を行ったサービスを商用利用される場合も必ず別途ご相談をお願いします。 ● 基本納品日は1日~3日となりますが、これ以上かかってしまう場合はご案内差し上げております。(お急ぎの場合教えていただけますと助かります!) ※成果物はExcel・Word等のファイルでお送りいたします。別途ファイル指定がある場合は事前にご相談のほどお願いします。

有料オプション

1,000