大事な日中翻訳をお手伝い(繁体字と簡体字)ます

ネイティブ中国語&24時間以内にお届けします!

物品配送可能
評価
販売実績
1
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
1日(予定)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
4円〜/1文字
言語
男性
1年前
とても丁寧で、こちらの要望を最大限に近づけていただき、ありがとうございました。

サービス内容

◆ バイリンガルが日本語→中国語の翻訳を承ります ◆ 大学は中国天津外国語大学で日本語専攻で、交換留学で日本拓殖大学へ。新卒で東京の電気会社入社。3年後中国に帰国。 日本語国際能力試験一級。ビジネス日本語能力J1。 普通話試験2級甲等(中国人を対象とした、中国語標準語の能力試験。アナウンサーや教師が受験する試験。教師は2級以上のレベルが要求される) 主業がEC運営と商品販売で、翻訳業も展開しています。 ❁スピード納品+ネイティブクオリティ❁ 「ヒトを繋ぎ、想いを繋ぎ、中国と日本の架け橋に!」と思い、情熱を持って関連仕事に打ち込む人なので、この価格では通常実現できないサービスを、副業として提供中。 「お気に入り追加」(^人^)オ・ネ・ガ・イ ■1000円/24時間以内で即納可能な内容: <日常会話~一般的なビジネス文面> 和文→中国語訳 250 文字まで 日本語200文字を越える場合は1文字4円 ※特急料金込み ※内容(固有名詞や専門性、創作性、形式)によって1.5~2倍 ◎トランスクリエーション対応◎ 『クリエイティブ翻訳』を得意とします! 背景やターゲットを考慮したネイティブならではの自然な表現でローカライズします。 詩や、飾り文字、キャッチコピー等、イメージに沿ってご提案もさせて頂きます。 カジュアルで伝わりやすい文面、自然な歌詞、目にとまるクリエイティブなコピー、翻訳済み文章の校正など、翻訳会社には頼みにくい案件もお任せください! 納期、予算のご希望にもできる限りお応えします。 ◎ネイティブ中国語◎ 中国人同士でも人の言語力には大きな差があります。 それは「翻訳者」「留学経験者」を名乗る人でも。 「ネイティブ」とは、ある言語を成長の過程で身につけ、第一言語として扱えること。 ここぞというシーンのローカライズ翻訳は「ネイティブ」に。

購入にあたってのお願い

★ご購入後はまず翻訳希望のテキストをお送りください。 ★長文は、24時間以内にお戻しできない場合があります。納期と追加料金をご連絡させて頂きます。 ★原文はPDFやJPEGでも構いません。 ★医療や法的文書の翻訳は原則お断りしています。
1,500