ビジネス&契約翻訳、プロによりお受けします <ビジネス&契約 24×24 英語⇔日本語> 24時間対応! イメージ1
1/1

ビジネス&契約翻訳、プロによりお受けします

<ビジネス&契約 24×24 英語⇔日本語> 24時間対応!

評価
販売実績
6
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定) / 1日以内(実績)

高評価のレビュー

kudou kazuyoshi
3年以上前
初めてこのサイトを使用しました。 翻訳していただくのも初めてでした。 翻訳スピードにも驚きましたが、帰ってきた文面を見ながら、「こうしてもいいのかな」「こう表現したいんだけど」という相談にも、気さくにご返答いただきました。
kuma789jp99
3年以上前
とても急ぎの仕事でしたが迅速に対応いただき大変助かりました。 翻訳も満足のいく高いレベルでやっていただけたと思います。また機会があればお願いしたいと思います。
福田 弘志
福田 弘志
3年以上前
迅速で、正確なご対応に感謝申し上げます またよろしくお願い申し上げます
福田 弘志
福田 弘志
3年以上前
迅速なご対応に感謝申し上げます!
ビジネス&契約翻訳、プロによりお受けします <ビジネス&契約 24×24 英語⇔日本語> 24時間対応! イメージ1
ビジネス&契約翻訳、プロによりお受けします <ビジネス&契約 24×24 英語⇔日本語> 24時間対応! イメージ1

サービス内容

皆様のお困りの翻訳、添削、検索、説明、なんでもお受け致します! TOEIC満点集団の東京とアメリカ3名のプロフェッショナルのチームのため、24時間以内返答可能。正式依頼から24時間でのお届け可能です。 内容及び分量を確認後、納期と金額を見積もりますので、是非とも気軽にお問い合わせください。 【翻訳料金】ココナラ最安値?! 日本語200字 英語150語 まではすべて500円!24時間以内! (平均お渡しは12時間以内!) 3名で作業しているので、大容量もご相談くださいね! (2000字以内も24時間可能!) 【翻訳例】 政府系企業で海外と資金調達やプロジェクト管理をはじめとする契約書交渉経験豊富。海外大手の法律事務所でも研修経験有で法律知識は常識以上。 ・不動産契約 ・売買契約 ・リース契約 ・代理店/販売店契約 ・融資契約 ・投資契約 ・誓約書 ・同意書 などなど 是非皆さんのお力に少しでもなれれば、嬉しく思います。当方も勉強になりますので、是非お気軽にお問い合わせください。

購入にあたってのお願い

①分量確認後まずは納期を見積もり、了承していただければ「購入」と言う形になります。 ②作業期間中は翻訳文に関するどんな質問もお受けいたしますので気軽にご連絡ください。 ③依頼時には下記についてメッセージください♪ 1、希望納期 2、翻訳文 3、翻訳の用途 4、翻訳文の語調 5、その他希望

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得