ネイティブ翻訳 日本語⇔中国語 翻訳します グローバルメディア企業現役!簡体字/繁体字可!動画・長文可! イメージ1
1/1

ネイティブ翻訳 日本語⇔中国語 翻訳します

グローバルメディア企業現役!簡体字/繁体字可!動画・長文可!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
用途

サービス内容

初めまして、ご覧いただきありがとうございます。 東京外国語大学卒業、グローバルメディア企業のバイリンガルメディアプロジェクトリーダーを担当しているKuriと申します。 coconalaでは経験が少ないですが、今まで積んだ経験を活かし、責任をもって仕事させていただきます。宜しくお願い致します。 1) 個人利用向けの翻訳 (例) 日常的な文書、手紙、ブログ等  基本料金:1000円  日→中 500字以内   中→日 400字以内  上記時数を超えた場合  日→中:1文字2.5円  中→日:1文字3.5円 ※繁体字と簡体字の両方をご希望の場合は1文字4円 となります。  ※文字数の計算はwordを基準とさせていただきます。(句読点等含む) 修正はご納得いただけるまで無料で対応致します。 2) 商用利用向けの翻訳 (例) ホームページ、パンフレット、チラシ、商品説明、ゲーム用翻訳、ブログ等 ※契約書や法律、医療等、専門外の翻訳はお断りさせていただく場合がございます。    日→中 500字以内 (2~ 10 円/1文字)  中→日 400字以内 (5 ~ 20 円/1word)  ※お気軽にお見積り(無料)ご依頼ください。 (3) 動画翻訳 YouTubeなど  日→中  (800円〜/1分)  中→日  (1000円〜/1分) (4)校正のみ 日⇆中 1文字1円 ※原文の文字数カウントはWORDを使用しますので、句読点はカウントに含まれます。 ※校正の場合は添削がない場合でも上記の料金が発生します。 【納品について】 基本的にサービスをご購入いただいてから3日以内に納品しております。長文の場合は個別に相談させていただきます。 お知らせいただいた後、お見積もりを致します。 できることを誠実に対応させていただきたいと思います。 よろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

【購入にあたってのお願い】 ご購入の前に以下の内容をお知らせいただけるとスムーズにお取引ができますので、ご協力お願い致します。 ①本文の一部、もしくは全文(機密保持致します) ②本文の文字数(全文いただけた場合は不要です) ③本文の用途、使われる場面 ④繁体字、簡体字どちらを希望するか(日→中翻訳の場合) その他ご要望があれば、その旨をお知らせください。 文字数に関して、wordファイルにて計算出来ない場合(画像等)はおおよその文字数にしてお見積りをさせていただきますので、ご了承ください。 また契約書や法律、医療等専門知識が必要になる翻訳はお断りさせていただく場合がございます。
1,500