日中ハーフ!中国語⇄日本語翻訳できます 母語中国語大連滞在歴11年 在学中高級ブランド観光客向け翻訳 イメージ1
日中ハーフ!中国語⇄日本語翻訳できます 母語中国語大連滞在歴11年 在学中高級ブランド観光客向け翻訳 イメージ2
1/2

日中ハーフ!中国語⇄日本語翻訳できます

母語中国語大連滞在歴11年 在学中高級ブランド観光客向け翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
用途

サービス内容

「自己紹介」 日中ハーフ!現役商社ウーマン、トリリンガルです。(中国語英語日本語) 中国生まれ(10年間大連に滞在、母語は中国語) 日本で大学卒業後、商社に就職。 在学中に、オーストラリア、カナダ、アメリカ、台湾に滞在経験あり。 3年間、銀座で高級ブランドにて中国語英語日本語の3カ国語を用いて、インバウンド向けに通訳のアルバイトしておりました。 「 サービス内容」 中国語⇄日本語 の翻訳 (⇄英語も可能) ビジネスや、プライベートの場面での文章の翻訳 レッスンについても可能(ダイレクトメッセージにて、料金等ご相談) 「料金」 ○日本語→中国語 200文字以下→1000円 201文字以上→1文字3円 ○中国語→日本語 100文字以下→1000円 101文字以上→1文字3円 Wordカウントですので、句読点もカウントされます。 ○文字以外での、YouTubeのcc翻訳や、ドラマやビデオの翻訳も受け付けております。 「納品形式」 Word、Excel、PowerPoint可能 「納期」 即日〜3日程度 (お急ぎの場合遠慮なくご相談ください) ○訂正に関しては満足いくまで修正致します。 「補足」 母が中国語教室で先生をしております。(17年間、n1所得) 2人で協力しながら、お力に添えるよう尽力して参りますので、 是非お声掛けください。 何か質問ございましたら遠慮なくご相談ください。 まずは、ダイレクトメッセージで相互理解したうえで、 ビジネスして参りましょう。 よろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

○購入前に、必ず問い合わせお願いします。 ○料金の見積もり。 ○内容の確認。 1.文字数 2.本文が使用される場面 3.関連資料の送付 よろしくお願いいたします。
1,500