講演会の原稿、絵本出版資料などの韓日翻訳、アンケート調査、パンフレットの日韓経験があります。
日韓翻訳はネイティブチェックつきです。
字数に応じてオプションをご購入ください。
翻訳する文章をファイルで添付してください。
形式はwordファイルでお願いします。
通常1週間以内に翻訳したファイルを添付します。
お急ぎの場合、有料オプションでご指定の期限までに翻訳します。
専門性の高い内容の場合にも同様の有料オプションをご購入いただきます。
時間的制約のあるもの、専門的な内容のものは必ず有料オプションをご購入ください。
他の案件との兼ね合いや分量によってはお受けできない場合もありますので予めご了承ください。