飲み屋で役立つ中国語を教えます

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
  1. お届け日数
    要相談

サービス内容

閲覧いただき、ありがとうございます。 私は、過去留学経験を1年半、そして中国の工場で8年ほど勤務経験があります。 中国に居た頃は、仕事が終わると、色々な飲み屋さんをハシゴしたものですが、そこで培った 「学校や仕事場」では、絶対教わることができない「中国語」を、できる限り皆さんに伝授いたします。 中国語ができる方ならともかく、中国語が分からない日本からの出張者でたまに飲み屋さんに行っても、日本語がなかなか通じず、退屈な経験をされた方はおられるのではないでしょうか? できるなら、少しでも「楽しい中国語」を使って、女性とお話をしたいと思ったことはありませんか? 語学の上達は、勉強や仕事で培ったものではなく、ズバリ「異性とどれだけコミュニケーション」が図れたかが、最短の近道だと考えます。 プロ並みの発音やアクセントは、現地の通訳者がいれば、事足りるのも実情だと思います。 ですので、短い期間でも、楽しい中国での「生活」を楽しんでいただく目的で、「こういうことは、中国語でどう言うの?」「中国人の女性をデートに誘いたいけど、中国語でどう言えば良い?」など、色々な疑問点にお答えいたします。 まだまだ中国と言う場所は、ビジネスで大きく関わりを持つ国でもありますので、覚えておいて損はないと、私は考えます。 ご興味のある方、一度、ご相談ください。 よろしくお願い申し上げます。 私が、中国で勤務をした8年間の間に、幾度となく「短期出張者」がつまらない思いをして、飲み屋でお酒を飲んでいる姿を目にしました。そういう方が、少しでも滞在期間に、「楽しく過ごせれないか?」と考えたのがきっかけでした。なかなか日本で学ぶ機会がないと思いますので、ぜひご検討下さい。

購入にあたってのお願い

・飲み屋さんで使うフレーズ、外でのデートで使うフレーズに限定いたします。 ・できましたら、どれぐらいの中国語のレベルをお持ちか、教えてください。(例:自己紹介程度、買い物は可能など) ・教えて欲しいフレーズの日本語をご連絡ください。それに対して、中国語の漢字および必要な方には、ピンイン(英語表記のフリガナみたいなもの)と声調(アクセント表記)を一緒にお教えします。 ・知りたいフレーズは、1度の相談につき、10個までとさせていただきます。 ・当方もネイティブではないので、少なからず中国人らしい表現にはならないことはご理解ください。 ・その他、何かご質問があれば、お気軽にどうぞ。