日中夫婦が日本語⇄中国語翻訳お手伝いします 証明書訳文/WeChat/メール/SNS/お知らせ など イメージ1
1/1

日中夫婦が日本語⇄中国語翻訳お手伝いします

証明書訳文/WeChat/メール/SNS/お知らせ など

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
文字単価
3円〜/1文字
言語
日中夫婦が日本語⇄中国語翻訳お手伝いします 証明書訳文/WeChat/メール/SNS/お知らせ など イメージ1
日中夫婦が日本語⇄中国語翻訳お手伝いします 証明書訳文/WeChat/メール/SNS/お知らせ など イメージ1

サービス内容

中国人夫&日本人妻がお互いの母語をダブルチェックしながら、 日本語 ⇔ 中国語(簡体字)の翻訳をお手伝いいたします。 「ちょっとこれを中国語にしたい」 「この文章、自然か確認したい」 そんな軽めのご相談も大歓迎です。 夫婦それぞれネイティブ感覚で確認しながら、 できるだけ自然で伝わりやすい表現を心掛けています。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼ こんな内容に対応しています ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ・SNS投稿文 ・ネットショッピング時の問い合わせ対応 ・手続き書類や証明書の訳文 ・歌詞 / セリフ / 台本 ・広告 / ポスター ・飲食店 / サービスのメニュー ・学校やマンション、お店などのお知らせ ・メール / チャット / メッセージ ・商品カタログ ・日常会話文章 など 翻訳アプリだけでは不安な文章、 短文メッセージのやりとりのお手伝いもOKです。 お気軽にご相談ください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼ ご利用料金について ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【基本料金】1,500円  原文 700文字程度まで対応いたします。  以降は 3円/字〜(文章量・難易度により変動) 【基本料金内でできる目安】 ・WeChat / LINE のやり取り 5〜10往復程度 ・Eメール数通 ・A4一枚程度のメニューやお知らせ ・SNS投稿文  など ※ 早ければ即日納品可能ですが、   内容によってはお時間をいただきます。 ※ ご依頼内容は第三者へ公開せず、   秘密厳守にて対応いたします。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼ ビジネス利用について ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 本サービスは商用目的でのご利用も歓迎いたします。 ただし、以下のような内容の場合は、 別出品の「靴業界に強い!|日⇄中ビジネス翻訳承ります(3,000円〜)」を ご案内させていただく場合がございます。 ・企画書、仕様書、議事録など正式なビジネス文書 ・専門用語が多く含まれる業界文書 ・社外向けの公式リリース、企業サイト掲載文  など 判断に迷う場合は、お気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼ ご購入前にお願いしたいこと ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 下記内容をご共有いただけますとスムーズです。 ① 翻訳内容(全文または一部) ② 文字数(概算でも可) ③ ご希望納期 ④ 用途・ご要望等 ・可能な限り、編集可能なデータでご共有ください。  画像・PDFのみの場合は、別途料金を  ご相談させていただく場合がございます。 ・大量の翻訳につきましては、  事前に可否をお問い合わせください。 ・専門用語・商品名・会社名などがある場合は、  参考資料や用語指定をいただけますと、  より正確に対応可能です。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼ ご注意事項 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ・原則として、日本語 ⇔ 中国語(簡体字)対応となります。  繁体字は内容によりご相談となります。 ・法律・医療に関わるものや、  専門性の高い書類などは、  お受けできない場合がございます。 ・納品後の軽微な修正には対応いたしますが、  原文追加・大幅変更は追加料金となる場合がございます。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得