推しへのメッセージ、記事、SNS翻訳します 翻訳アプリではなくあなたの「好き」を韓国語にします イメージ1
1/1

推しへのメッセージ、記事、SNS翻訳します

翻訳アプリではなくあなたの「好き」を韓国語にします

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
20枠 / お願い中:0

サービス内容

⭐️ 現在実績作りのため、4月から5月の間は低価格で対応しております。どうぞよろしくお願いいたします。⭐️ 【サービス内容】 推しへのメッセージ・記事・SNS投稿・サイトなどを、自然で伝わる韓国語(または日本語)に翻訳します。 ただの直訳ではなく、“気持ちやニュアンスがしっかり伝わる自然な表現”を大切にしています。 【こんな方におすすめ】 ・推しに気持ちをちゃんと伝えたい方 ・推しの言動を理解したい方 ・ファンレターやメッセージを自然な韓国語にしたい方 ・韓国の記事や投稿(スラングや流行語も含めて)を正確に理解したい方 ・翻訳アプリでは不安な方 【対応内容】 ・ファンレター/DM/コメント/ライブ翻訳 ・SNS投稿(X・Instagram・コミュニケーションアプリなど)翻訳 ・雑誌・記事・ブログ・サイト翻訳 ・やさしい言い回し・推し向け表現・SNS風カジュアルの調整 【サービスの特徴】 ・留学経験とTOPIK6級のスキルを活かした“自然な表現” ・推し活に合ったやわらかく丁寧な言葉選び ・直訳ではなく、気持ちが伝わる翻訳 ・必要に応じて複数パターン提案や単語・文法解説も可能 【料金・目安】 ・短文(〜200文字):1文字1円から ・長文:500円から1000円を基本価格で要相談 ※内容や長さに応じて柔軟に対応します。 【ご依頼の流れ】 ① 翻訳したい文章を送信 ② ご希望(丁寧・カジュアルなど)をヒアリング ③ 翻訳して納品 (最短3時間) 【最後に】 大切な推しへの言葉だからこそ、「ちゃんと伝わる」ことを大事にしています。 あなたの気持ちが自然に届くよう、丁寧にお手伝いします。 お気軽にご相談だけでも構いません! DMでお話ししましょう!

購入にあたってのお願い

【購入にあたってのお願い】 ご購入前に、以下の内容をご確認ください。 ① 翻訳したい文章について ・翻訳したい文章をそのままお送りください ・画像の場合は、文字がはっきり読めるものをご用意ください ② ご希望について ・丁寧/カジュアルなどの希望があれば事前にお知らせください ・推しへのメッセージの場合、雰囲気(かわいい・大人っぽい等)も対応可能です ③ 対応範囲について ・専門性の高い内容(医療・法律など)は対応できない場合があります ・公的文書などの正式翻訳には対応しておりません ④ 納期について ・通常は24時間以内に納品いたします ・お急ぎの場合は事前にご相談ください ⑤ 修正について ・軽微な修正は無料で対応いたします(5回まで) ・大幅な変更は追加料金をお願いする場合があります ⑥ その他 ・誹謗中傷や不適切な内容はお断りする場合があります ・ご不明点があれば、お気軽にご相談ください 安心してご利用いただけるよう、丁寧に対応いたします。 どうぞよろしくお願いいたします。
1,000