韓国語の通訳・翻訳をします

コテコテの韓国南地方(釜山・大邱)のリアルな方言に翻訳します

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0

サービス内容

【大邱出身】標準語では物足りない!韓国南地方(釜山・大邱)のリアルな方言に翻訳します! 日本語を韓国語に翻訳したい。でも、標準語じゃなく南地方の方言にしたい方! または地方の方言を日本語に翻訳したい方! 私は韓国・大邱(テグ)出身です。ネイティブだからこそわかる、南地方ならではの独特なニュアンスや感情を翻訳で完璧に再現します! ・標準語にはない、乱暴な言い方や悪口を使った親密な表現がしたい方! ・韓国の友人や恋人との会話で使える、**「愛ある悪口」**のニュアンスを完全に再現したい方! ・韓国ドラマや映画に出てくるような、リアルで力強い表現が欲しい方! ・単純に方言が習いたい方! 標準語翻訳しか提供できない他の出品者とは違う、ディープで温かい韓国語をお届けします。ぜひ、お気軽にご相談ください!

購入にあたってのお願い

1. 【依頼時の必須情報】 方言の微妙なニュアンスを正確に反映させるため、ご依頼の際は必ず以下の3点をお知らせください。 • 話す人同士の関係性(友人、恋人、家族、年上・年下など) • 話す人の年齢や性別 • シチュエーション(日常会話、喧嘩、感謝を伝えるなど) 2. 【対応方言について】 当サービスは、主に慶尚道(キョンサンド)方言(大邱・釜山など韓国南東部)に対応しています。他の地方の方言への翻訳は基本的に行えません。 3. 【固有名詞・地名について】 固有名詞や人名などは方言にすることは出来ません。(地名については、一部地方の呼び方がある場合は対応可能です。) 4. 【文字カウントの基準】 料金を計算する際の文字数は、「ご提示いただいた日本語(原文)」の文字数(句読点、記号など全て含む)を基準とさせていただきます。 5. 【納品形式・オプション】 納品は基本的にテキストデータとなります。 6. 【免責事項・禁止事項】 脅迫文、犯罪に使えると思われる文書、または公序良俗に反する内容の依頼は一切受け付けできません。
1,500