こんな方におすすめです!
・好きなアイドルにファンレターを自分の言葉で書きたい方
・韓国人の友達や恋人に、自然な韓国語で手紙やメッセージを送りたい方
・韓国のWEBサイトやニュースを理解したい方
・ビジネス文書やメッセージを正確に伝えたい方
ジャンルを問わず、誠実にサポートいたします。
「こんなこともできるかな?」という内容でも、気軽にご相談ください。
【これまでの実績】
・韓国コスメの日本販売のための翻訳
・役所に提出する通訳、公文書の翻訳(自身が日本人と結婚のために経験あり)
・飲食店のメニュー翻訳
経験を生かし、正確で読みやすい翻訳をお届けします。
【料金目安】
・基本証明書/家族関係証明書/婚姻関係証明書:1,500円/1ページ
・除籍謄本(手書き縦書き):2,500円/1ページ
・その他の文書やボリュームがある場合は、内容に応じてお見積りいたします。
※作業内容により追加料金が発生する場合がございます。あらかじめご了承ください。
【ご依頼の流れ】
書類(写真・PDF)をお送りください
内容を確認し、お見積りをご提示します
翻訳作業 → PDF形式で納品いたします
※個人情報は厳重に管理し、納品後は速やかにデータを破棄いたします。
※1ページからご依頼可能です。お気軽にご相談ください。
経験と誠意をもって、皆さまの「伝えたい想い」を形にします。
どうぞよろしくお願いいたします。
お見積りのご相談をいただく際は、翻訳をご希望される書類の種類・枚数をできるだけ詳しくご記入ください。
※可能な方は書類を写真やPDFで添付いただくと、より正確なお見積りをご提案できます。
サービスページに各書類の価格を掲載しております。ご予算設定の際にはご参考ください。
※除籍謄本の料金は「1ページあたり」の金額です。
戸籍や公文書から読み取れない漢字や不明な点については、確認のためお伺いする場合があります。
ご希望の翻訳内容は、メッセージにてお気軽にお送りください。
翻訳はネイティブスタッフが担当しますので、現地語と同レベルの品質で納品いたします。
納品後の機械翻訳によるチェックやクレームには対応いたしかねます。
翻訳文に誤りがあった場合を除き、差し戻しはご遠慮ください。
納品文の余白修正やフォーマット調整は対応いたしかねます。
翻訳文の添付をもって正式納品とさせていただきます。
ご依頼いただく際は、上記内容をご確認のうえご依頼いただけますようお願いいたします。
迅速なやり取りにご協力をお願いいたします。