韓国語翻訳者の yui と申します。
韓国語能力試験(TOPIK)5級を所持し、韓国人と長年一緒に暮らしており、日常的に韓国語で会話しています。
そのため、教科書的な表現だけでなく、自然でリアルなニュアンスを生かした翻訳を得意としています。
これまでに、ビザ申請書類・家族関係証明書などの公式文書翻訳、また 漫画・WEBTOON・K-POP・ドラマ記事などエンタメ系の翻訳 まで幅広く対応してきました。
リスニングや筆記にも自信があり、会話やインタビュー音声などの聞き取り翻訳も可能です。
・ご依頼前に、翻訳したい文章や内容の一部をお知らせください。
(ジャンル・分量・納期などを確認し、お見積もりいたします)
・正式なご依頼後に、翻訳原文をお送りください。
ファイル形式はPDF、Word、画像、テキストいずれもOKです。
・内容によっては、お時間をいただく場合がございます。
納期・スケジュールは事前にご相談ください。
ご注意事項
・専門性が高い法律文書や医療文書などは、内容によってはお受けできない場合があります。
・翻訳の目的(例:提出用/閲覧用/参考用)を事前にお伝えいただけると、仕上がりを最適化できます。
・個人情報を含む書類は、取り扱いに十分注意して作業いたします。
ご依頼いただいたすべての翻訳を、
「誠実に・丁寧に・自然な日本語で」 仕上げることを大切にしています。
どんな小さな内容でも構いませんので、
お気軽にご相談ください。