中国語学習歴15年以上・中国留学経験ありの日本人翻訳者が、正確で自然な中国語翻訳をお届けします。
夫が中国人のため、納品前にネイティブチェックを実施し、読み手に伝わる自然な表現に仕上げます。
また、宅建(未登録)・行政書士(未登録)・FP2級・簿記3級を保持しており、
法律・不動産・金融・会計の基礎知識があります。
そのため、契約書・規約・ビジネス文書・不動産関連資料など、専門性の高い翻訳にも対応可能です。
●対応可能な内容
契約書・規約・ビジネス文書
不動産関連資料(重要事項説明・契約書など)
会社紹介・商品説明・LP文言
SNS・日常文・メール文
日本語→中国語、中国語→日本語どちらも対応
●対応スピード
年中無休
24時〜7時以外の時間帯であれば対応可能
最短即日納品も可能です
● サービスの特徴
中国語歴15年以上
中国留学経験あり
中国人ネイティブによる最終チェック
専門用語のニュアンス調整が得意
丁寧・誠実な対応を心がけています
●まずはお気軽にご相談ください
文章量や内容を拝見した上で、最適なプランをご提案いたします。
ビジネスから日常文まで、安心してお任せください。
【重要】法令に基づくご案内
当サービスは「契約書・規約・ビジネス文書などの“翻訳”」を提供するものであり、
行政書士法に定められた 契約書の作成・修正・文案作成・法的助言 は行っておりません。
契約内容の妥当性の判断、条文の追加・削除、法的リスクの指摘など、
法律専門職の独占業務に該当する行為は一切お受けできません。
いただいた原文をもとに、内容を変更することなく、
正確で自然な中国語/日本語へ翻訳する範囲で対応いたします。
法的な確認や文案作成が必要な場合は、
行政書士・弁護士などの専門家へのご相談をお願いいたします。