推し活もOK!韓国人ネイティブが翻訳します 自然でそのまま使える表現に、機械翻訳では出せない自然さ! イメージ1
1/1

推し活もOK!韓国人ネイティブが翻訳します

自然でそのまま使える表現に、機械翻訳では出せない自然さ!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
推し活もOK!韓国人ネイティブが翻訳します 自然でそのまま使える表現に、機械翻訳では出せない自然さ! イメージ1
推し活もOK!韓国人ネイティブが翻訳します 自然でそのまま使える表現に、機械翻訳では出せない自然さ! イメージ1

サービス内容

【サービス内容】 韓国人ネイティブが、推し活・ファンレター・SNS投稿などを自然で伝わる韓国語に翻訳します。 機械翻訳では出せないニュアンスや感情表現まで丁寧に仕上げます。 ・ファンレター翻訳 ・アイドル/俳優へのメッセージ ・Bubble・Weverseなどの投稿文 ・SNS・DM翻訳 ・日本語⇄韓国語どちらも対応可能 推し活以外でもビジネス文章やプレゼン、商品説明など対応可能です! 短文から長文まで幅広く対応いたします。 お急ぎの場合もご相談ください。 ―――――――――― 【価格表】 ■ 基本料金 ・〜300文字:1,000円 (SNS・短文メッセージ向け) ・〜600文字:2,000円 (ファンレター・一般文章向け) ・〜1,000文字:3,500円 (しっかり想いを伝えたい方向け) ・1,000文字以上:1文字4円〜 (内容によりお見積り) ―――――――――― ■ オプション ・特急対応(24時間以内):+1,000円 ・ネイティブ自然度重視リライト:+1,000円 ・ビジネス文書仕上げ:+1,500円 ※文字数は原文基準でカウントいたします。 ※専門性の高い内容は事前にご相談ください。

購入にあたってのお願い

【ご購入にあたってのお願い】 ご購入前に、翻訳する文章と文字数をお送りください。内容を確認のうえ、お見積りと納期をご案内いたします。 文字数は原文基準でカウントいたします。ご希望の雰囲気(可愛い・丁寧・情熱的など)があれば事前にお知らせください。 専門性の高い内容や公的書類は事前相談をお願いいたします。 迅速かつ丁寧な対応を心がけております。安心してご依頼ください。

有料オプション

1,000