日韓ネイティブがあなたの気持ちを自然に翻訳します ゲーム業界8年歴のローカライズ専門家があなたの翻訳をサポート イメージ1
1/1

日韓ネイティブがあなたの気持ちを自然に翻訳します

ゲーム業界8年歴のローカライズ専門家があなたの翻訳をサポート

評価
-
販売実績
0
残り
10枠 / お願い中:0

サービス内容

★☆6月20日まで【~600文字以内のテキストすべて500円】で翻訳・校正・添削いたします。★☆ ※601文字数からは見積もり・相談にて対応させていただきます。 한국인 분들도 편하게 문의 주세요 :) ------------------ 韓国語・日本語ともにネイティブレベルの翻訳者が、 あなたの「伝えたい気持ち」や「あなたらしさ」を、 そのまま自然な言葉でお届けします。 ★こんな方におすすめ! ・好きなアイドルにファンレターを送りたい ・韓国人の友達や恋人に、心のこもった手紙やメッセージを送りたい ・VlogやYouTube動画の字幕を、違和感のない韓国語/日本語にしたい ・韓国のWEBサイトやSNSの内容が知りたい ・ちょっとした日常のやりとり、SNS投稿も自然な表現で伝えたい ・「こんなことも頼めるかな?」というご相談も大歓迎! ★私に任せて安心な理由 幼少期を日本で過ごし、現在は韓国在住。日韓両国の文化やニュアンスを熟知しています。 7年以上の翻訳・通訳経験で、丁寧かつ柔軟に対応します。 友達同士のカジュアルな表現から、恋人へのラブレター、推しへの熱いメッセージまで、 伝えたい気持ちや雰囲気を大切に、あなたらしい言葉で仕上げます。 もちろん、プライバシーは厳守しますのでご安心ください。 ★ご利用方法 「こんな内容でも大丈夫かな?」と迷ったら、まずはお気軽にDMでご相談ください! 内容や分量に応じて、お見積りや納期をご案内します。 ちょっとした短文から長文まで、どんなジャンルでも全力でサポートします。

購入にあたってのお願い

ご依頼の際は、メッセージまたは「見積もり・カスタマイズの相談をする」から ご連絡ください。 内容や分量に応じて、お見積りや納期をご案内いたします。 「こんな内容でも大丈夫?」と迷ったら、まずはお気軽にご相談ください。 短文から長文まで、どんな内容でも丁寧にサポートします!

有料オプション

1,000