ちょっとした中国語の翻訳をします。
言語に関する依頼したいけど、本格的な翻訳サービスしかなくてちょっと相談しにくい...。
同人誌の翻訳をしたいけど、お堅い翻訳は嫌だし...。
などにお応えします。
コピーライティング用などの語呂の良い中国語を知りたい
意味があまり変わらないように、でも可愛い響きにできないかな?
同人誌の翻訳をお願いしたい。(アダルトOK)
「ちいさなちいさな翻訳」をあなたのそばに。
基本料金は 原文〜30文字以内
使用用途例
・コピーライティング
・ちょこっと翻訳
以降、文字数に合わせてオプションをご購入ください。
同人誌などページ数の多いものに関しては、
〜30ページごとにオプションをご購入ください。
※本格的なビジネス文書に適した翻訳ではありません。あくまでも「ちょこっと」翻訳です。
<購入例>
・原文15文字のちょこっと翻訳
基本料金でOK
・原文30文字のちょこっと翻訳
基本料金でOK
・原文31文字のちょこっと翻訳
基本料金+オプション1つ
・原文60文字のちょこっと翻訳
基本料金+オプション1つ
・原文61文字のちょこっと翻訳
基本料金+オプション2つ
・同人誌翻訳 〜30ページ
基本料金+同人誌翻訳1つ
・同人誌翻訳 60ページ
基本料金+同人誌翻訳2つ
わからないことがあれば、お問合せください。
冷やかしはおやめください。
メッセージの最初に案件についての概要
内容、あらすじ
ページ数や文字数
昨日納期
を必ず書いてください。
内容によってはお受けできかねることがあります。
一度相談していただくと嬉しいです。