輸入出商社に勤務しておりました。主に中国の取引先を管理する業務全般を担当しています。
・OEM開発、品質保証、製造現場などで使われる専門用語の翻訳をお任せられ
・中国製造メーカーの技術資料を翻訳だけではなく、日本製造業の仕様に編集いたします。
・中国製造メーカーとの技術相談、交渉、Web会議同時通訳の経験豊富
・中国製造メーカーの生産管理の経験を活かし、3か月/6か月継続案件も承ります。
【翻訳/通訳ご依頼金額(税抜き)】
・基本料金 :6円/文字(原文3000文字以上)
・基本料金 :7円/文字(原文3000文字以下)
・Web商談通訳 :ご相談内容により、専門性と工数にからお見積りいたします!
※専門用語や特殊な業界の場合は、別途お見積りとさせていただきます。
【主な翻訳実績】
・工程管理:中国製造メーカーの生産管理・品質管理・納品管理・輸送管理、技術資料の翻訳
・完成図書:大手メーカーの納品図書:10万字、中日英翻訳編集作成
・Web会議:同時通訳
・工作機械:カタログ・HP・仕様書・マニュアルの中日英翻訳・編集
・レーザー加工機:カタログ・HP・仕様書・マニュアルの中日英翻訳・編集
・LEDビジョン:カタログ・HP・仕様書・マニュアルの中日英翻訳・編集
・産業CT:カタログ・HP・仕様書・マニュアルの中日英翻訳・編集
・精密製品部品:カタログ・HP・仕様書・マニュアルの中日英翻訳・編集
・家電製品:カタログ・HP・仕様書・マニュアルの中日英翻訳・編集
・旅行・観光・グルメ・コスメの中国語翻訳
・各種取扱説明書の翻訳
・アリババやタオバオなどの商品画像 中日翻訳・交渉代行など
以下についてお約束いたします。
・迅速な返答(基本的に24時間以内にお返事いたします)
・秘密厳守
・納期厳守
・修正依頼は無料で対応
見積りと納期、業務スタイルについてお気軽にご相談ください!!
皆さまのご相談をお待ちしております。