月曜日~日曜日 8:00~22:00対応お可能
【自己紹介】 外資系産業用機械輸入出商社で生産管理統括として活動しました。生産管理業務では調達戦略や品質管理、仕入れ先の選定、納期管理など幅広い業務を遂行。貿易業務では受発注や在庫管理、インボイス作成などを担当し、経理業務では伝票起票や会計ソフトへの仕訳入力、月次決算業務を遂行。仕入や販売管理業務、商流においても幅広い業務を担当し、経験豊富な業務遂行能力を有している。 【技術資料作成】 - 技術資料や納品図書を数十万字作成。 - HPの中国語⇔日本語翻訳・編集 - 製品仕様書、マニュアル、カタログ、製品営業PPTの翻訳・編集・作成。 - 通販サイトの構築、編集、登録、管理など。 【貿易業務】 - 受発注、品質管理、納期調整、在庫管理、L/CやB/L入手、インボイスの作成、運送手配。
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 10年
営業 / 営業事務・アシスタント 経験年数 : 10年
生産・品質管理 / 生産管理 経験年数 : 3年
見積り相談
by katochan24
ライティング・翻訳 > ビジネス文書作成
家電、機械、輸入品の仕様書やマニュアルを制作します 機械商社の実務経験を生かして技術仕様書、技術文書を作成します
9ヶ月前
10ヶ月前
by FSearch Japan
ライティング・翻訳 > 外国語翻訳
専門性が求められる翻訳・通訳をご提供いたします ・OEM開発、技術資料、納品資料の翻訳編集 、Web会議通訳
1年前