日中タッグを組んで中国語翻訳承ります 日本をよく知るネイティブが、ある想いで始めたサービス! イメージ1
日中タッグを組んで中国語翻訳承ります 日本をよく知るネイティブが、ある想いで始めたサービス! イメージ2
1/2

日中タッグを組んで中国語翻訳承ります

日本をよく知るネイティブが、ある想いで始めたサービス!

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0

サービス内容

数ある中からご覧いただき ありがとうございます。 私は現在中国人の方と一緒に 翻訳サービスを行なっています。 彼は来日経験もあり、 日本語学校と日本の大学を卒業しており 日本に精通しています。 現在は帰国し自分のビジネスもしているのですが、 過去に中国で日本語の翻訳や通訳を 度々していた経験があります。 翻訳機器も出ている昨今ですが、 彼はその中で翻訳の詐欺や粗悪品が 多いこと感じたそうです。 そういうものを少しでも減らしたいという想いから、 翻訳のサービスを始めることに。 そして日本人が安心してサービスが受けられるよう、 日本人である私とタッグを組むことになりました。 私は主にこのサービスの窓口として 皆様のサポートをして参ります。 価格はネイティブチェック込で 原稿用紙5枚分(2000字)程の量を 想定した料金を出しています。 不安なこともおありかと思います。 まずはお気軽にご相談いただければ幸いです。 よろしくお願い致します。

購入にあたってのお願い

業種で「ビジネス・法律」とありますが、 法律は除きますのでご注意下さい。 納品に関してましては"Word"での 納品とさせていただきます。

有料オプション

25,000